Oséias 13

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 When Ephraim spoke, there was terror; he was exalted in Israel, but he incurred guilt through Baal and died.
1 Quando Efraim falou tremendo, ele se exaltou em Israel; mas quando pecou em Baal, ele morreu.
2 And now they sin again, and they make for themselves a molten idol, idols from their silver metal according to their understanding, all of them the work of skilled craftsmen. To these they say, “Sacrifice!” People are kissing bull calves.
2 E agora eles pecam cada vez mais, e da sua prata fizeram uma imagem de fundição e ídolos segundo o seu entendimento, todos obra de artífices, dos quais dizem: Os homens que sacrificam beijem os bezerros.
3 Therefore, they will be like the morning cloud, and like the dew of early morning going away, like chaff swirling from the threshing floor, or like smoke from a window.
3 Por isso, serão como a nuvem da manhã, e como o orvalho da madrugada, que logo passa; como a palha que o redemoinho lança do chão, e como a fumaça da chaminé.
4 I am Yahweh your God since the land of Egypt; you know no god except me, and no one saves besides me.
4 Todavia, eu sou o SENHOR teu Deus desde a terra do Egito; portanto, não reconhecerás outro deus além de mim, porque não há Salvador além de mim.
5 I fed you in the desert, in the land of drought.
5 Eu te conheci no deserto, na terra de grande seca.
6 When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me.
6 Em proporção do seu pasto eles se fartaram; estando fartos, o seu coração se exaltou, por isso se esqueceram de mim.
7 And I will be like a lion to them; I lie in wait beside the way, like a leopard.
7 Portanto, serei para eles como leão; como leopardo, no caminho, os espiarei.
8 I will attack them like a bear robbed of her offspring, and I will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, like an animal of the field would mutilate them.
8 Eu os encontrarei como uma ursa que é despojada de seus ursinhos, e lhes romperei as teias do seu coração, e ali os devorarei como um leão; as feras do campo os despedaçarão.
9 I will destroy you, O Israel; who will help you?
9 Ó Israel, tu destruíste a ti mesmo, mas em mim está a tua ajuda.
10 Where now is your king that he may save you? Where in all your cities are your judges, of whom you said, “Give to me a king and rulers?”
10 Eu serei o teu rei; onde está o outro que te salvará em todas as tuas cidades? E os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?
11 I gave you a king in my anger, and I took him in my wrath.
11 Dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.
12 The sin of Ephraim is wrapped up; his sin is concealed.
12 A iniquidade de Efraim está atada, o seu pecado está escondido.
13 The labor pains of childbirth come for him; he is an unwise son because at the proper time, he does not present himself ⌞at the mouth of the womb⌟.
13 Dores de mulher de parto lhe sobrevirão; ele é um filho insensato; porque é tempo e não está no lugar em que deve vir à luz.
14 Should I redeem them from ⌞the power⌟ of Sheol? Should I deliver them from death? Where are your plagues, O Death? Where is your destruction, O Sheol? Compassion is hidden from my eyes.
14 Eu os redimirei do poder da sepultura, e os resgatarei da morte. Ó morte, eu serei as tuas pragas; ó sepultura, eu serei a tua destruição; o arrependimento está escondido dos meus olhos.
15 Although he may flourish among reeds, the east wind will come, a wind of Yahweh rising from the desert; his fountain will dry up, his spring will be parched. It will plunder his treasury, every object of desire.
15 Ainda que ele dê fruto entre seus irmãos, um vento leste virá, o vento do SENHOR subirá do deserto, e a sua nascente se tornará seca, e a sua fonte se esgotará; ele destruirá o tesouro de todos os vasos desejáveis.
16 Samaria will be guilty, because she has rebelled against her God; they will fall by the sword, their children will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open.
16 Samaria se tornará desolada, porque se rebelou contra o seu Deus; eles cairão à espada, seus filhos serão despedaçados, e as suas grávidas serão cortadas ao meio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.