Números 25
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs VC
1 When Israel dwelled in Shittim, the people began to prostitute themselves with the daughters of Moab.
1 Habitando os israelitas em Setim, entregaram-se à libertinagem com as filhas de Moab.
2 And they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and worshiped their gods.
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios de seus deuses, e o povo comeu e prostrou-se diante dos seus deuses.
3 So Israel was joined together to Baal Peor, and ⌞Yahweh became angry⌟ with Israel.
3 Israel juntou-se a Beelfegor, provocando assim contra ele a cólera do Senhor:
4 Yahweh said to Moses, “Take all ⌞the leaders⌟ of the people and kill them before the sun, so the fierce anger of Yahweh will turn from Israel.”
4 "Reúne, disse o Senhor a Moisés, todos os chefes do povo, e pendura os culpados em forcas diante de mim, de cara para o sol, a fim de que o fogo de minha cólera se desvie de Israel."
5 So Moses said to the judges of Israel, “Each of you kill his men who are joined together with Baal Peor.”
5 Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vós mate os seus que se tenham juntado a Beelfegor."
6 And behold, a man from the ⌞Israelites⌟ came and brought to his brothers a Midianite woman before the eyes of Moses and before the eyes of all of the community of the ⌞Israelites⌟, and they were weeping at the doorway of the tent of assembly.
6 Entretanto, um dos filhos de Israel trouxe para junto de seus irmãos uma madianita, sob os olhos de Moisés e de toda a assembléia que chorava à entrada da tenda de reunião.
7 When Phinehas son of Eleazar son of Aaron the priest saw, he got up from the midst of the community and took a spear in his hand.
7 Vendo isso, Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarão, levantou-se no meio da assembléia, tomou uma lança,
8 He went after the man of Israel into the woman’s section of the tent, and he drove the two of them, the man of Israel and the woman, into her belly. And the plague among the ⌞Israelites⌟ stopped.
8 seguiu o israelita até a sua tenda, e ali transpassou-o juntamente com a mulher, ferindo-os no ventre. E deteve-se então o flagelo que se alastrava entre os israelitas.
9 The ones who died in the plague were twenty-four thousand.
9 Morreram vinte e quatro mil homens com essa praga.
10 Yahweh spoke to Moses, saying,
10 O Senhor disse a Moisés:
11 “Phinehas son of Eleazar, son of Aaron the priest, turned away my anger from among the ⌞Israelites⌟ when he was jealous with my jealousy in their midst, and I did not destroy the ⌞Israelites⌟ with my jealousy.
11 "Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarão, desviou minha cólera de sobre os israelitas, dando provas entre eles do mesmo zelo que eu. Por isso não os extingui em minha cólera.
12 Therefore say, ‘Behold, I am giving to him my covenant of peace,
12 Dize-lhe, pois, que lhe dou a minha aliança de paz.
13 and it will be for him and his ⌞offspring⌟ after him a covenant of an eternal priesthood because he was jealous for his God and made atonement for the ⌞Israelites⌟.’ ”
13 Isso será para ele e seus descendentes o pacto de um sacerdócio eterno, porque. se mostrou cheio de zelo pelo seu Deus, e fez expiação pelos israelitas."
14 The name of the man of Israel who was struck with the Midianite woman was Zimri son of Salu, a leader of ⌞the family⌟ of the Simeonites.
14 Chamava-se Zamri, filho de Salu, o israelita que foi morto com a madianita, o qual era chefe de uma família patriarcal da tribo de Simeão;
15 The name of the Midianite woman who was struck was Cozbi daughter of Zur, ⌞a leader⌟ of a tribe of ⌞the family⌟ in Midian.
15 o nome da madianita morta era Cozbi, filha de Sur, chefe de tribo, de família patriarcal em Madiã.
16 Yahweh spoke to Moses, saying,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Attack the Midianites and strike them
17 "Atacai os madianitas e matai-os,
18 because they were attacking you with their deception, with which they have deceived you on the matter of Peor and on the matter of Cozbi the daughter of the leader of Midian, their sister who was struck on the day of the plague because of the matter of Peor.”
18 porque eles vos atacaram primeiro, enganando-vos artificiosamente por meio do ídolo de Fogor e de Cozbi, sua irmã, filha de um chefe de Madiã, que foi massacrada no dia do flagelo que sobreveio por causa do sacrilégio de Fogor."
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.