Neemias 11
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 Now the commanders of the people lived in Jerusalem, but the remainder of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, the other nine’s place was in the other cities.
1 As autoridades de Israel ficaram morando em Jerusalém, e o resto do povo tirou a sorte para escolher uma família de cada dez para morar na santa cidade de Jerusalém. O resto do povo ficou morando nas outras cidades e povoados.
2 And the people blessed all the men who willingly offered to live in Jerusalem.
2 O povo abençoou todas as outras pessoas que por sua própria vontade resolveram morar em Jerusalém.
3 These are the heads of the province who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each one lived on his property in their cities: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon’s servants.
3 O povo de Israel, os sacerdotes, os levitas , os servidores do Templo e os descendentes dos servidores de Salomão ficaram morando nas outras cidades e povoados das suas propriedades. Esta é a lista dos chefes da
4 And some from the descendants of Judah and Benjamin lived in Jerusalem. From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, from the descendants of Perez;
4 Da tribo de Judá: Ataías, filho de Uzias e neto de Zacarias. Os seus antepassados foram Amariá, Sefatias e Maalalel, descendentes de Peres, filho de Judá;
5 and Maaseiah son of Baruch, son of Col-Hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Jehoiarib, son of Zechariah, son of the Shilonite.
5 Maaseias, filho de Baruque e neto de Col-Hozé. Os seus antepassados foram Hazaías, Adaías, Joiaribe e Zacarias, descendentes de Selá, filho de Judá;
6 All of the descendants of Perez who were living in Jerusalem were four hundred and sixty-eight able-bodied men.
6 dos descendentes de Peres, quatrocentos e sessenta e oito homens de valor.
7 These are the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jeshaiah.
7 Da tribo de Benjamim: Salu, filho de Mesulã e neto de Joede. Os seus antepassados foram Pedaías, Colaías, Maaseias, Itiel e Jesaías;
8 And following after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight.
8 Gabai e Salai, parentes chegados de Salu. Ao todo, novecentos e vinte e oito homens da tribo de Benjamim ficaram morando em Jerusalém;
9 And Joel son of Zicri, their chief officer; and Judah son of Hassenuah, second in command over the city.
9 Joel, filho de Zicri, era o seu chefe, e Judá, filho de Senua, era o subchefe.
10 From the priests: Jedaiah son of Jehoiarib, Jakin,
10 Sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, e Jaquim;
11 Seraiah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub—the leader of the house of God—
11 Seraías, filho de Hilquias e neto de Mesulã. Os seus antepassados foram Zadoque, Meraiote e Aitube, que era o administrador do Templo.
12 and their brothers who did the work of the house, eight hundred and twenty-two. And Adaiah son of Jeroham, son of Pelaliah, son of Amzi, son of Zechariah, son of Pashhur, son of Malkijah,
12 Ao todo, oitocentos e vinte e dois membros deste grupo de famílias trabalhavam no Templo; Adaías, filho de Jeroão e neto de Pelalias. Os seus antepassados foram Anzi, Zacarias, Pasur e Malquias.
13 and his brothers, heads of the ⌞families⌟, two hundred and forty-two. And Amashai son of Azarel, son of Ahzai, son of Meshillemoth, son of Immer,
13 Ao todo, duzentos e quarenta e dois membros deste grupo de famílias eram chefes de famílias; Amasai, filho de Azarel e neto de Azai. Os seus antepassados foram Mesilemote e Imer.
14 and their brothers; mighty warriors of strength, one hundred and twenty-eight. The chief officer over them was Zabdiel son of Hagedolim.
14 Havia cento e vinte e oito membros deste grupo de famílias que eram soldados valentes. O chefe deles era Zabdiel, membro de uma família importante.
15 Now from the Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, son of Bunni;
15 Levitas: Semaías, filho de Hassube e neto de Azricã. Os seus antepassados foram Hasabias e Buni;
16 and Shabbethai and Jehozabad, leaders over the work of the Levites outside of the house of God;
16 Sabetai e Jozabade, levitas importantes, que eram os encarregados dos trabalhos no lado de fora do Templo;
17 Mattaniah son of Micah, son of Zabdi, son of Asaph, who was the leader to begin the thanksgiving prayer, and Bakbukiah the second of his brothers; Abda son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.
17 Matanias, filho de Mica e neto de Zabdi, descendente de Asafe. Ele dirigia o coro do Templo no cântico da oração de agradecimento; Baquebuquias, que era o ajudante de Matanias; Abda, filho de Samua e neto de Galal, que era descendente de Jedutum.
18 All of the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
18 Ao todo, duzentos e oitenta e quatro levitas ficaram morando na santa cidade de Jerusalém.
19 The gatekeepers: Akkub, Talmon, and their brothers, the keepers of the gates, one hundred and seventy-two.
19 Guardas do Templo: Acube, Talmom e os seus parentes — cento e setenta e dois ao todo.
20 And the remainder of Israel, the priests and the Levites, in all of the cities of Judah, each in his inheritance.
20 O resto do povo de Israel e os restantes sacerdotes e levitas moravam nas suas propriedades nas outras cidades e povoados de Judá.
21 But the temple servants were living on the Ophel; Ziha and Gishpa were over the temple servants.
21 Os trabalhadores do Templo moravam na parte de Jerusalém chamada Ofel e trabalhavam dirigidos por Zia e Gispa.
22 The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, son of Hashabiah, son of Mattaniah, son of Mica, from the descendants of Asaph, the singers over the work of the house of God.
22 O chefe dos levitas que moravam em Jerusalém era Uzi, filho de Bani e neto de Hasabias. Os seus antepassados foram Matanias e Mica. Ele pertencia ao grupo de famílias de Asafe, que era o grupo responsável pela música nos serviços do Templo.
23 For there was a command of the king concerning them and a regulation concerning the singers, required ⌞day by day⌟.
23 Havia regulamentos do rei dizendo como os grupos de famílias deviam se revezar todos os dias na direção da música no Templo.
24 And Pethahiah son of Meshezabel, from the descendants of Zerah the son of Judah, was at the hand of the king in all matters concerning the people.
24 Petaías, filho de Mesezabel, do grupo de famílias de Zera e descendente de Judá, representava o povo de Israel na corte do rei da Pérsia.
25 As for the villages in their territories, some from the descendants of Judah lived in Kiriath-Arba and ⌞its settlements⌟, Dibon and ⌞its settlements⌟, Jekabzeel and ⌞its settlements⌟,
25 Muitos israelitas moravam nas cidades que ficavam perto das suas fazendas. Aqueles que eram da tribo de Judá moravam em Quiriate-Arba, Dibom e Jecabzeel e nos povoados que ficavam perto dessas cidades.
26 Jeshua, Moladah, Beth Pelet,
26 Eles moravam também nas cidades de Jesua, Molada, Bete-Palete,
27 Hazar Shual, Beersheba and ⌞its settlements⌟,
27 Hazar-Sual e em Berseba e nos povoados ao seu redor.
28 Ziklad, Meconah and ⌞its settlements⌟,
28 Eles moravam nas cidades de Ziclague, Mecona e nos seus povoados,
29 En-Rimmon, Zorah, Jarmuch,
29 em En-Rimom, Zora, Jarmute,
30 Zanoah, Adullam and ⌞their settlements⌟, Lachish and its fields, and Azekah and ⌞its settlements⌟. So they camped from Beersheba up to the Valley of Hinnom.
30 Zanoa, Adulã e nos povoados que ficavam perto dessas cidades. Eles moravam em Laquis e nas fazendas que ficavam perto e em Azeca e nos seus povoados. Quer dizer, o povo de Judá morava na região entre Berseba, no Sul, e o vale de Hinom, no Norte.
31 The descendants of Benjamin from Geba, Micmash, Aija, Bethel and ⌞their settlements⌟,
31 O povo da tribo de Benjamim morava na região ao norte de Geba, até Micmás, Aia, Betel e os seus povoados;
32 Anathoth, Nob, Ananiah,
32 Anatote, Nobe, Ananias,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
33 Hazor, Ramá, Gitaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
34 Hadide, Zeboim, Nebalate,
35 Lod, and Ono the valley of the artisans.
35 Lode e Ono, no vale dos Artífices.
36 And from the Levites the working groups of Judah were assigned to Benjamin.
36 Alguns grupos de levitas que haviam morado na região de Judá foram indicados para morar com o povo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.