Efésios 3
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA
1 On account of this I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles
1 Por essa razão eu, Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus, por amor de vocês, os gentios —
2 —if indeed you have heard about the stewardship of God’s grace given to me for you.
2 se é que vocês ouviram falar a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada em favor de vocês,
3 According to revelation the mystery was made known to me, just as I wrote beforehand in brief,
3 pois, segundo uma revelação, me foi dado a conhecer o mistério, conforme escrevi há pouco, resumidamente.
4 so that you may be able when you read to understand my insight into the mystery of Christ
4 Ao lerem o que escrevi, poderão entender a minha compreensão do mistério de Cristo,
5 (which in other generations was not made known to the sons of men as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit):
5 o qual, em outras gerações, não foi dado a conhecer aos filhos dos homens, como agora foi revelado aos seus santos apóstolos e profetas, pelo Espírito.
6 that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow sharers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
6 O mistério é que os gentios são coerdeiros, membros do mesmo corpo e coparticipantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho,
7 of which I became a servant, according to the gift of God’s grace given to me, according to the working of his power.
7 do qual fui constituído ministro conforme o dom da graça de Deus a mim concedida segundo a força operante do seu poder.
8 To me, the least of all the saints, was given this grace: to proclaim the good news of the fathomless riches of Christ to the Gentiles,
8 A mim, o menor de todos os santos, foi dada esta graça de pregar aos gentios o evangelho das insondáveis riquezas de Cristo
9 and to enlighten everyone as to what is the administration of the mystery hidden from the ages by God, who created all things,
9 e manifestar a todos qual é a dispensação do mistério que, durante tempos passados, esteve oculto em Deus, que criou todas as coisas.
10 in order that the many-sided wisdom of God might be made known now to the rulers and the authorities in the heavenly places through the church,
10 E isso para que agora, pela igreja, a multiforme sabedoria de Deus se torne conhecida dos principados e das potestades nas regiões celestiais,
11 according to the purpose of the ages which he carried out in Christ Jesus our Lord,
11 segundo o eterno propósito que Deus estabeleceu em Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 in whom we have boldness and access in confidence through faith in him.
12 Em Cristo, temos ousadia e acesso a Deus com confiança, mediante a fé nele.
13 Therefore I ask you not to be discouraged at my afflictions on behalf of you, which are your glory.
13 Portanto, eu peço que não desanimem por causa das minhas tribulações em favor de vocês, pois isso é motivo de honra para vocês.
14 On account of this, I bend my knees before the Father,
14 Por essa razão, eu me ponho de joelhos diante do Pai,
15 from whom every family in heaven and on earth is named,
15 de quem toda a família, nos céus e na terra, recebe o nome.
16 that he may grant you according to the riches of his glory to be strengthened with power through his Spirit in the inner person,
16 Peço a Deus que, segundo a riqueza da sua glória, conceda a vocês que sejam fortalecidos com poder, mediante o seu Espírito, no íntimo de cada um.
17 that Christ may dwell in your hearts through faith (you having been firmly rooted and established in love),
17 E assim, pela fé, que Cristo habite no coração de vocês, estando vocês enraizados e alicerçados em amor.
18 in order that you may be strong enough to grasp together with all the saints what is the breadth, and length, and height, and depth,
18 Isto para que, com todos os santos, vocês possam compreender qual é a largura, o comprimento, a altura e a profundidade
19 and to know the love of Christ that surpasses knowledge, in order that you may be filled up to all the fullness of God.
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento, para que vocês fiquem cheios de toda a plenitude de Deus.
20 Now to the one who is able to do beyond all measure more than all that we ask or think, according to the power that is at work in us,
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer infinitamente mais do que tudo o que pedimos ou pensamos, conforme o seu poder que opera em nós,
21 to him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
21 a ele seja a glória, na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.