Salmos 23
GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs BKJ
BKJ BKJ
1 EIN Psalm Davids. Der Herr ist mein Hirte, / mir wird nichts mangeln. / (a) Ps 34:11
1 Salmo de Davi. O SENHOR é meu pastor; nada me falta.
2 Auf grünen Auen lässt er mich lagern, / zur Ruhstatt am Wasser führt er mich. / (a) Hes 34:14 15; Off 7:17
2 Ele me faz deitar em verdes pastos; ele me conduz ao lado das águas serenas.
3 Er stillt mein Verlangen; / er leitet mich auf rechtem Pfade / um seines Namens willen. /
3 Ele restaura a minha alma; me conduz no caminho da justiça por causa do seu nome.
4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, / ich fürchte kein Unglück; / denn du bist bei mir, / dein Stecken und Stab, der tröstet mich. /
4 Sim, ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum; porque tu estás comigo; tua vara e o teu cajado me consolam.
5 Du deckst mir den Tisch / im Angesicht meiner Feinde; / du salbst mein Haupt mit Öl / und schenkst mir den Becher voll ein. / (a) Ps 92:11
5 Tu preparas uma mesa para mim na presença dos meus inimigos; tu unges minha cabeça com óleo; meu cálice transborda.
6 Lauter Glück und Gnade werden mir folgen / all meine Tage, / und ich werde in des Herrn Hause weilen / mein Leben lang.
6 Certamente a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e eu habitarei na casa do SENHOR para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.