Salmos 1

GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 WOHL dem Manne, der nicht wandelt im Rate der Gottlosen, / noch tritt auf den Weg der Sünder, / noch sitzt im Kreise der Spötter, / (a) Spr 1:8-19; 4:10-19
1 Felizes são aqueles que não se deixam levar pelos conselhos dos maus, que não seguem o exemplo dos que não querem saber de Deus e que não se juntam com os que zombam de tudo o que é sagrado!
2 sondern seine Lust hat am Gesetz des Herrn / und über sein Gesetz sinnt Tag und Nacht. / (a) Ps 112:1; 5Mo 6:7; Jos 1:8
2 Pelo contrário, o prazer deles está na e nessa lei eles meditam dia e noite.
3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, / der seine Frucht bringt zu seiner Zeit / und dessen Blätter nicht verwelken, / und alles, was er tut, gerät ihm wohl. / (a) Ps 92:13 15; Jer 17:8
3 Essas pessoas são como árvores que crescem na beira de um riacho; elas dão frutas no tempo certo, e as suas folhas não murcham. Assim também tudo o que essas pessoas fazem dá certo.
4 Nicht so die Gottlosen; / sondern sie sind wie die Spreu, die der Wind verweht. / (a) Ps 35:5; Hio 21:18
4 O mesmo não acontece com os maus; eles são como a palha que o vento leva.
5 Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, / noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten. /
5 No Dia do Juízo eles serão condenados e ficarão separados dos que obedecem a Deus.
6 Denn der Herr kennt den Weg der Gerechten; / aber der Gottlosen Weg führt ins Verderben.
6 Pois o Senhor dirige e abençoa a vida daqueles que lhe obedecem, porém o fim dos maus são a desgraça e a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.