Salmos 76
GerTafel: German Tafelbibel (1911) (SM_GERTAFEL) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Dem Singmeister mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs, ein Lied.
1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
2 Bekannt in Jehudah ist Gott. In Israel ist groß Sein Name.
2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.
3 Und Seine Hütte ist in Schalem und in Zion Seine Wohnstätte.
3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa
4 Da zerbricht Er des Bogens Feuerpfeile, Schild und Schwert und Streit. Selah.
4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
5 Du leuchtest stattlicher, denn die Berge des Raubes.
5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.
6 Zur Beute wurden die Gewaltigen von Herzen, sie schlummern ihren Schlaf; und nicht fanden alle die Männer der Tapferkeit ihre Hände.
6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.
7 Von Deinem Drohen, Gott Jakobs, entschlafen beides: Streitwagen und Roß.
7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?
8 Du bist furchtbar, Du, und wer könnte vor Dir stehen, wenn Du zürnst?
8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,
9 Vom Himmel her läßt Du hören das Urteil, die Erde fürchtet sich und rastet,
9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa
10 Wenn Gott Sich zum Gericht aufmacht, zu retten alle Elenden der Erde. Selah.
10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.
11 Denn Dich bekennt des Menschen Grimm, mit dem Überrest des Grimmes gürtest Du Dich.
11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.
12 Gelobet und entrichtet Jehovah, eurem Gotte, ihr alle ringsumher. Bringet dem Furchtbaren Geschenke dar. Er demütigt den Geist der Führer, Er ist furchtbar den Königen der Erde.
12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.