Salmos 5
GerOffBiSt: Offene Bibel - Studienfassung (SM_GEROFFBIST) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ''Für den Chorleiter (Dirigenten, Singenden, Musizierenden). Zu Flötenspiel (nach „das Erbe“).''''Ein Psalm (begleitetes Lied) von (für, über, nach Art von) David.''
1 Ó Senhor Deus, ouve as minhas palavras e escuta os meus gemidos!
2 Meine Worte höre (erhöre mich), JHWH! achte auf (erhöre) mein Flehen (Grübeln, Murmeln)!
2 Meu Rei e meu Deus, atende o meu pedido de ajuda, pois eu oro a ti, ó
3 Lausche auf (Erhöre) mein Geschrei (Rufen, Stimme) um Hilfe!Mein König und mein Gott: {Oh,} (weil) zu dir werde ich (will ich) rufen.
3 De manhã ouves a minha voz; quando o sol nasce, eu faço a minha oração e espero a tua resposta.
4 JHWH: [Schon] am Morgen (jeden Morgen, Morgen) wirst (sollst, höre!) du meine Stimme hören, [Schon] Am Morgen (jeden Morgen, Morgen) werde (will) ich zu dir beten (dir [Opfer/Gebete] bereiten, mich bereit machen für dich) und [auf dich] warten.
4 Tu não és Deus que tenha prazer na maldade; tu não permites que os maus sejam teus hóspedes.
5 {Oh!} (Weil) Du [bist] kein Gott, dem Böse (Böses) gefallen (der Böses will); es dürfen (werden) nicht wohnen bei dir Schlechte (Schlechtes);
5 Tu não suportas a presença dos orgulhosos e detestas os que praticam o mal.
6 es dürfen (werden) nicht stehen Frevler (Angeber, Törichte, Preisende) vor deinen Augen.(Weil) Du hasst alle Tuer von Unheil (Unholde):
6 Acabas com os mentirosos e desprezas os violentos e os falsos.
7 Du wirst vernichten Sprechende von Lügen (Lügner) Männer der Bluttat (Gewaltverbrecher) und Männer des Betrugs (Betrüger) verabscheut (verabscheust du,) JHWH.
7 Mas, por causa do teu grande amor, eu posso entrar nos pátios da tua casa e ajoelhar com todo o respeito, voltado para o teu santo Templo.
8 Ich dagegen darf in der Menge deiner Gnade (in deiner großen Gnade/Treue/Liebe) in dein Haus kommen; ich darf [dich] in (zu) deinem heiligen Tempel (im Tempel deiner Heiligkeit) anbeten in deiner Furcht.
8 Ó Senhor Deus, ajuda-me a fazer a tua vontade e faze com que o teu caminho seja reto e plano para mim! Que os meus inimigos vejam que tu estás comigo!
9 JHWH, führe (begleite mich schützend, schütze) mich in deiner Gerechtigkeit (Wahrhaftigkeit, Wohlwollen, du Gerechter) um meiner Feinde willen (wegen meiner Feinde) ebne vor mir (vor meinen Augen) deinen Weg (deine Weisung, den Weg zu dir).
9 Não se pode confiar no que eles dizem, pois só pensam em destruir. A sua conversa é uma bajulação macia, mas está cheia de engano e morte.
10 Weil in seinem (ihrem) Reden (Mund) nichts Aufrichtiges ist, [Sei] ihr Inneres [ihr] Verderben (Böses, sie sind verdorben/böse).[Ihr] (ein) offenes Grab (Tod) [sei (ist)] ihre Kehle, [Weil] sie ihre Zunge glätten (Mit ihrer Zunge sind sie heuchlerisch, sie sind Heuchler).
10 Condena e castiga-os, ó Deus! Que os próprios planos deles os façam cair na desgraça! Expulsa-os da tua presença, pois eles muitas vezes quebram as tuas e se revoltam contra ti.
11 Lass sie büßen (bestrafe sie), Gott! Lass sie untergehen (sie sollen untergehen) wegen ihrer Pläne (Ränke)! Wegen der Menge ihrer Sündenschuld (Sünden; wegen ihren vielen/großen Sünden) treibe sie fort (verbanne sie)!Sie haben dir ja nicht gehorcht (haben gegen dich rebelliert, gehorchen dir nicht).
11 Mas os que buscam abrigo em ti ficarão contentes e sempre cantarão de alegria porque tu os defendes. Os que te amam encontram a felicidade em ti.
12 Alle werden (sollen) sich freuen, die bei dir Zuflucht suchen! Für immer werden (sollen) sie jubeln {und du beschützt (deckst) sie}! Es werden (sollen) jauchzen über dich, die deinen Namen lieben (dich lieben, dich verehren)! Denn du wirst segnen (bist es, der segnen wird), den Gerechten (die Gerechten) JHWH; [du bist es, der] [sie schützen wirst (decken wirst)] wie mit einem Schild; [du bist es, der] sie mit Huld krönen wird (begünstigen wird).
12 Pois tu, ó Senhor Deus, abençoas os que te obedecem, a tua bondade os protege como um
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.