Salmos 146

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alleluja!Lobpreis den Herrn, du meine Seele!
1 Louvado seja o S enhor ! Que todo o meu ser louve o S
2 Solang ich lebe, preise ich den Herrnund singe meinem Gott, solang ich bin.
2 Louvarei o S enhor enquanto eu viver; cantarei a meu Deus até o último suspiro.
3 Verlaßt euch nicht auf einen Fürsten,auf einen Menschen, der sich nimmer helfen kann!
3 Não confiem nos poderosos; não é neles que encontrarão salvação.
4 Wenn ihm der Odem ausgeht, kehrt er wiederum zur Erde.Aus ist's an jenem Tag mit seinen Plänen. -
4 Quando sua vida se vai, voltam ao pó, e todos os seus planos morrem com eles.
5 Wohl dem, des Helfer Jakobs Gott,und dessen Hoffnung ruht auf seinem Herrn und Gott,
5 Como são felizes os que têm o Deus de Jacó como seu auxílio, os que põem sua esperança no S
6 der Himmel, Erde, Meerund alles, was darin, erschaffen!Er, der zu aller Zeit Gerechte,
6 Ele fez os céus e a terra, o mar e tudo que neles há; ele cumpre suas promessas para sempre.
7 verschafft den Unterdrückten Recht,gibt Brot den Hungernden. -Der Herr löst der Gefang'nen Not.
7 Faz justiça aos oprimidos e alimenta os famintos. O S
8 Der Herr gibt Blinden Licht;der Herr hebt die Gebeugten auf;die Frommen liebt der Herr.
8 O S enhor abre os olhos dos cegos. O S O S
9 Der Herr beschützt die Fremdlinge,erhält die Waisen und die Witwen;die Frevler aber läßt er irregehen.
9 O S enhor protege os estrangeiros e cuida dos órfãos e das viúvas, mas frustra os planos dos perversos.
10 Der Herr wird ewig König sein,dein Gott durch alle Zeiten, Sion.Alleluja!
10 O S enhor reinará para sempre; ele será seu Deus, ó Sião, por todas as gerações. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.