Salmos 100

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Lied, zur Danksagung. - Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn!
1 Cantem hinos a Deus, o Senhor , todos os moradores da terra!
2 Verehrt den Herrn mit Fröhlichkeit!Mit Jubel tretet vor sein Angesicht!
2 Adorem o Senhor com alegria e venham cantando até a sua presença.
3 Bekennt: Der Herr ist Gott!Erschaffen hat er uns,wir sind sein Eigen,sein Volk, die Schäflein seiner Weide.
3 Lembrem que o Senhor é Deus. Ele nos fez, e nós somos dele; somos o seu povo, o seu rebanho.
4 Zu seinen Toren ziehet dankend ein,mit Lobgesang in seine Höfe!Ihm dankt! Lobpreiset seinen Namen!
4 Entrem pelos portões do Templo com ações de graças, entrem nos seus pátios com louvor. Louvem a Deus e sejam agradecidos a ele.
5 Denn gütig ist der Herr.Auf immer währet seine Huldund seine Treue für und für.
5 Pois o Senhor é bom; o seu amor dura para sempre, e a sua fidelidade não tem fim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.