Salmos 72
GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Des Salomo. Gott, gib dein Gericht dem Konige und deine Gerechtigkeit des Konigs Sohne,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 daß er dein Volk bringe zur Gerechtigkeit und deine Elenden rette.
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Laft die Berge den Frieden bringen unter das Volk und die Hügel die Gerechtigkeit.
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lasterer zerschmeiften.
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Man wird dich furchten, solange die Sonne und der Mond wahret, von Kind zu Kindeskindern.
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Er wird herabfahren, wie der Regen auf das Fell, wie die Tropfen, die das Land feuchten.
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Zu seinen Zeiten wird bluhen der Gerechte und großer Friede, bis dafi der Mond nimmer sei.
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Wasser an bis zur Welt Ende.
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Vor ihm werden sich neigen die in der Wüste; und seine Feinde werden Staub lecken.
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Die Konige am Meer und in den Inseln werden Geschenke bringen; die Konige aus Reicharabien und Seba werden Gaben zufuhren.
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Alle Konige werden ihn anbeten, alle Heiden werden ihm dienen.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Denn erwird den Armen erretten, der da schreiet, und den Elenden, der keinen FHelfer hat.
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Erwird gnadig sein den Geringen und Armen, und den Seelen der Armen wird er helfen.
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Er wird ihre Seele aus dem Trug und Frevel erlosen, und ihr Blut wird teuer geachtet werden vor ihm.
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Er wird leben, und man wird ihm vom Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar vor ihm beten, taglich wird man ihn loben.
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Auf Erden, oben auf den Bergen, wird das Getreide dick stehen; seine Frucht wird beben wie Libanon und wird grünen in den Stadten wie Gras auf Erden.
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Sein Name wird ewiglich bleiben; solange die Sonne wahret, wird sein Name auf die Nachkommen reichen, und werden durch denselben gesegnet sein; alle Heiden werden ihn preisen.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Gelobet sei Gottder HERR, der Gott Israels, der alleine Wunder tut;
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 und gelobet sei sein herrlicher Name ewiglich; und alle Lande mussen seiner Ehre voll werden! Amen, Amen.
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Ein Ende haben die Gebete Davids, des Sohns Isais.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.