Salmos 34
GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Ein Psalm Davids, da er seine Gebarde verstellete vor Abimelech, der ihn von sich trieb, und erwegging.
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soil immerdar in meinem Munde sein.
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Meine Seele soil sich rühmen des HERRN, daß die Elenden horen und sich freuen.
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Preiset mit mir den HERRN und lalit uns miteinander seinen Namen erhohen!
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Welche ihn ansehen und aniaufen, deren Angesicht wird nicht zuschanden.
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Da dieser Elende rief, horete der HERR und half ihm aus alien seinen Noten.
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Der Engel des HERRN lagert sich urn die her, so ihn furchten, und hilft ihnen aus.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist! Wohl dem, der auf ihn trauet!
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Furchtet den HERRN, ihr seine Heiligen; denn die ihn furchten, haben keinen Mangel.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Die Reichen müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgendeinem Gut.
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Kommt her, Kinder, horetmirzu! Ich will euch die Furcht des HERRN lehren.
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Wer ist, der gut Leben begehrt und gerne gute Tage hatte?
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Behute deine Zunge vor Bosem und deine Lippen, daß sie nicht falsch reden.
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Laß vom Bosen und tue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Die Augen des HERRN sehen auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Das Antlitz aber des HERRN stehet uber die, so Boses tun, daß er ihr Gedachtnis ausrotte von der Erde.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Wenn die (Gerechten) schreien, so horet der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochenes Herzens sind, und hilft denen, die zerschlagen Gemüt haben.
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 Der Gerechte muß viel leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Er bewahret ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Den Gottlosen wird das Ungluck toten, und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
23 Der HERR erloset die Seele seiner Knechte, und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.