Números 27
GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Und die Tochter Zelaphehads, des Sohns Hephers, des Sohns Gileads, des Sohns Machirs, des Sohns Manasses unter den Geschlechtern Manasses, des Sohns Josephs, mit Namen Mahela, Noa, Hagla, Milka und Thirza, kamen herzu
1 Certo dia, Maala, Noa, Hogla, Milca e Tirza, as filhas de Zelofeade, fizeram uma petição. Seu pai pertencia a um dos clãs de Manassés, pois era descendente de Héfer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, filho de José.
2 und traten vor Mose und vor Eleasar, den Priester, und vor die Fursten und ganze Gemeine vor der Tur der Hutte des Stiffs und sprachen:
2 Essas mulheres se apresentaram diante de Moisés, do sacerdote Eleazar, dos líderes das tribos e de toda a comunidade à entrada da tenda do encontro e disseram:
3 Unser Vater ist gestorben in der Wuste und war nicht mit unter der Gemeine, die sich wider den HERRN emporten in der Rotte Korahs, sondern ist an seiner Sünde gestorben und hatte keine Sohne.
3 “Nosso pai morreu no deserto. Não era um dos seguidores de Corá, que se rebelaram contra o S enhor , mas morreu por causa do seu próprio pecado e não teve filhos.
4 Warum soli denn unsers Vaters Name unter seinem Geschlecht untergehen, ob erwohl keinen Sohn hat? Gebet uns auch ein Gut unter unsers Vaters Brudern!
4 Por que o nome de nosso pai deveria desaparecer de seu clã só porque ele não teve filhos? Dê-nos uma propriedade entre o restante de nossos parentes”.
5 Mose brachte ihre Sache vor den HERRN.
5 Moisés levou o caso ao S enhor ,
6 Und der HERR sprach zu ihm:
6 e o S enhor respondeu a Moisés:
7 Die Tochter Zelaphehads haben recht geredet; du sollst ihnen ein Erbgut unter ihres Vaters Brudern geben und sollst ihres Vaters Erbe ihnen zuwenden.
7 “A reivindicação das filhas de Zelofeade é justa. Dê a elas uma porção de terra entre os parentes de seu pai, a herança que teria sido entregue a seu pai.
8 Und sage den Kindern Israel: Wenn jemand stirbt und hat nicht Sohne, so sollt ihr sein Erbe seiner Tochter zuwenden.
8 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Se um homem morrer e não deixar filhos, passem a herança às filhas.
9 Hat er keine Tochter, sollt ihr's seinen Brudern geben.
9 Se ele também não tiver filhas, transfiram a herança aos irmãos dele.
10 Hat er keine Bruder, sollt ihr's seinen Vettern geben.
10 Se ele não tiver irmãos, deem a herança aos irmãos do pai dele.
11 Hat er nicht Vettern, sollt ihr's seinen nachsten Freunden geben, die ihm angehoren in seinem Geschlecht, dafi sie es einnehmen. Das soil den Kindern Israel ein Gesetz und Recht sein, wie der HERR Mose geboten hat.
11 Se seu pai não tiver irmãos, deem a herança ao parente mais próximo de seu clã. Essa é uma prescrição definitiva para os israelitas, conforme o S enhor ordenou a Moisés”.
12 Und der HERR sprach zu Mose: Steige auf dies Gebirge Abarim und besiehe das Land, das ich den Kindern Israel geben werde.
12 Então o S enhor disse a Moisés: “Suba a um dos montes de Abarim e olhe para a terra que dou ao povo de Israel.
13 Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist,
13 Depois de vê-la, você será reunido a seu povo, como seu irmão Arão,
14 dieweil ihr meinem Wort ungehorsam gewesen seid in der Wuste Zin uber dem Hader der Gemeine, da ihr mich heiligen solltet durch das Wasser vor ihnen. Das ist das Haderwasser zu Kades in der Wuste Zin.
14 pois vocês desobedeceram às minhas instruções no deserto de Zim. Quando a comunidade se rebelou, vocês não demonstraram minha santidade para eles junto às águas”. (Essas águas são as de Meribá, em Cades, no deserto de Zim.)
15 Und Mose redete mitdem HERRN und sprach:
15 Então Moisés disse ao S enhor :
16 Der HERR, der Gott uber alles lebendige Fleisch, wolle einen Mann setzen uber die Gemeine,
16 “S enhor , tu és o Deus que dá fôlego a todas as criaturas. Por favor, indica um homem para ser o novo líder da comunidade.
17 der vor ihnen her aus und ein gehe und sie aus und ein führe, daß die Gemeine des HERRN nicht sei wie die Schafe ohne Hirten.
17 Dá a eles alguém que os guie aonde quer que forem e os conduza nas batalhas, para que a comunidade do S enhor não seja como ovelhas sem pastor”.
18 Und der HERR sprach zu Mose: Nimm Josua zu dir, den Sohn Nuns, der ein Mann ist, in dem der Geist ist, und lege deine Hande auf ihn;
18 O S enhor respondeu: “Convoque Josué, filho de Num, em quem está o Espírito, e coloque as mãos sobre ele.
19 und stelle ihn vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeine und gebeut ihm vor ihren Augen;
19 Apresente-o ao sacerdote Eleazar diante de toda a comunidade e encarregue-o publicamente de liderar.
20 und lege deine Herrlichkeit auf ihn, daß ihm gehorche die ganze Gemeine der Kinder Israel.
20 Transfira a ele parte de sua autoridade, para que toda a comunidade de Israel lhe obedeça.
21 Und er soil treten vor den Priester Eleasar, der soil fur ihn ratfragen durch die Weise des Lichts vor dem HERRN. Nach desselben Mund sollen aus- und einziehen beide er und alle Kinder Israel mit ihm und die ganze Gemeine.
21 Quando for necessário receber orientação do S enhor , Josué se apresentará diante do sacerdote Eleazar, que usará o Urim perante o S enhor para determinar sua vontade. É pela palavra de Eleazar que Josué e toda a comunidade de Israel decidirão tudo que devem fazer”.
22 Mose wie ihm der HERR geboten hatte, und nahm Josua und stellete ihn vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeine;
22 Moisés fez o que o S enhor ordenou. Apresentou Josué ao sacerdote Eleazar e a toda a comunidade,
23 und legte seine Hand auf ihn und gebot ihm, wie der HERR mit Mose geredet hatte.
23 colocou as mãos sobre ele e o encarregou de liderar o povo, exatamente como o S enhor havia ordenado por meio de Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.