Ester 10
GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Und der Konig Ahasveros legte Zins auf das Land und auf die Inseln im Meer.
1 O rei Xerxes obrigou os moradores do seu reino, tanto os do litoral como os do interior, a fazerem trabalhos forçados.
2 Aber alle Werke seiner Gewalt und Macht und die große Herrlichkeit Mardachais, die ihm der Konig gab, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Konige in Medien und Persien.
2 Todas as grandes e maravilhosas coisas que Xerxes fez e também a história completa de como colocou Mordecai num alto cargo do seu governo, tudo isso está escrito nos livros da História dos Reis da Média e da Pérsia.
3 Denn Mardachai, der Jude, war der andere nach dem Konige Ahasveros und groß unter den Juden und angenehm unter der Menge seiner Bruder, der fur sein Volk Gutes suchte und redete das Beste fur alien seinen Samen.
3 O judeu Mordecai ocupou a mais alta posição do reino, logo abaixo do rei Xerxes. Mordecai era admirado e estimado por todos os judeus. Ele fez tudo o que pôde pelo bem-estar do seu povo e pelo progresso da sua raça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.