Ester 10

GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Und der Konig Ahasveros legte Zins auf das Land und auf die Inseln im Meer.
1 Depois disto, o rei Assuero impôs tributo sobre a terra e sobre as terras do mar.
2 Aber alle Werke seiner Gewalt und Macht und die große Herrlichkeit Mardachais, die ihm der Konig gab, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Konige in Medien und Persien.
2 Quanto aos mais atos do seu poder e do seu valor e ao relatório completo da grandeza de Mordecai, a quem o rei exaltou, porventura, não estão escritos no Livro da História dos Reis da Média e da Pérsia?
3 Denn Mardachai, der Jude, war der andere nach dem Konige Ahasveros und groß unter den Juden und angenehm unter der Menge seiner Bruder, der fur sein Volk Gutes suchte und redete das Beste fur alien seinen Samen.
3 Pois o judeu Mordecai foi o segundo depois do rei Assuero, e grande para com os judeus, e estimado pela multidão de seus irmãos, tendo procurado o bem-estar do seu povo e trabalhado pela prosperidade de todo o povo da sua raça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.