Salmos 85
GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
1 S enhor , abençoaste a tua terra; restauraste a condição de Israel.
2 Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
2 Perdoaste a culpa do teu povo; cobriste todos os seus pecados. Interlúdio
3 Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; Sela.
3 Reprimiste tua fúria, sim, refreaste tua ira ardente.
4 Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
4 Agora, ó Deus de nossa salvação, restaura-nos; deixa de lado tua ira contra nós.
5 So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás tua ira por todas as gerações?
6 Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Não nos reanimarás, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
7 Mostra-nos o teu amor, S enhor , e concede-nos a tua salvação.
8 Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
8 Ouço com atenção o que Deus, o S enhor , diz, pois ele fala de paz a seu povo fiel; que não voltem, porém, a seus caminhos insensatos.
9 Ich will lauschen auf das, was El Jahwe nun reden wird! — / Wahrlich, Frieden verheißt er seinem Volk und seinen Getreuen / Und warnt sie, nicht wieder in Torheit zu fallen.
9 Certamente sua salvação está perto dos que o temem; então nossa terra se encherá de sua glória.
10 Gewiß, nah ist den Frommen sein Heil, / Daß Herrlichkeit wohne in unserm Land,
10 O amor e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 A verdade brota da terra, e a justiça sorri dos céus.
12 Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 Sim, o S enhor dará suas bênçãos; nossa terra produzirá uma farta colheita.
13 Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag. Gerechtigkeit wird vor ihm schreiten / Und ihn begleiten auf seinen Tritten.
13 A justiça vai adiante dele e prepara o caminho para os seus passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.