Salmos 2

GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Warum sind die Heiden so wild erregt? / Warum sinnen die Völker, was nichtig ist?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Der Erde Könige lehnen sich auf, / Und die Würdenträger beraten sich / Wider Jahwe und seinen Gesalbten:
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 "Auf, laßt uns sprengen ihre Bande / Und von uns werfen ihre Seile!"
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Der in den Himmeln thronet, lacht, / Adonái spottet ihrer.
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Dann aber redet er sie an im Zorn / Und wird sie schrecken in seinem Grimm:
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 "Ich habe meinen König eingesetzt / auf Zion, meinem heilgen Berg!"
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 "Ich will verkünden Jahwes Spruch: / Er hat mir gesagt: 'Mein Sohn bist du, / Ich habe dich heute gezeugt!
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Fordre von mir, so geb ich dir Völker zum Erbe / Und die Enden der Erde zum Eigentum.
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Du sollst sie zerschmettern mit eisernem Stab, / Wie Töpfergeschirr sie zerschlagen!'"
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Nun denn, ihr Könige, seid verständig! / Lasset euch warnen, ihr Richter auf Erden!
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Dienet Jahwe mit Ehrfurcht / Und jubelt ihm zu mit Zittern!
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Küsset den Sohn, damit er nicht zürne / Und ihr umkommet auf euerm Weg! / Denn bald wird sein Zorn entbrennen. / Heil allen, die bei ihm Zuflucht suchen!
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.