Salmos 148
GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Lobet Jah! / Lobet Jah vom Himmel her, / Lobet ihn in der Höhe!
1 Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!
2 Lobt ihn, all seine Engel, / Lobet ihn, all sein Heer!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes!
3 Lobt ihn, Sonne und Mond, / Lobet ihn, all ihr lichten Sterne!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!
4 Lobt ihn, ihr höchsten Himmel, / Und ihr Wasser über dem Himmel!
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus!
5 Loben sollen sie Jahwes Namen; / Denn er gebot, und sie wurden geschaffen.
5 Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.
6 Er stellte sie hin für immer und ewig; / Er gab ein Gesetz, das sie nicht übertreten.
6 Também ele os estabeleceu para todo sempre; e lhes fixou um limite que nenhum deles ultrapassará.
7 Lobt Jahwe von der Erde her, / Ihr Seeungeheuer und all ihr Meerestiefen,
7 Louvai ao Senhor desde a terra, vós, monstros marinhos e todos os abismos;
8 Ihr, Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, / Du Sturmwind, der sein Wort vollstreckt.
8 fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que escuta a sua palavra;
9 Ihr Berge und alle Hügel, / Ihr Fruchtbäume und alle Zedern.
9 montes e todos os outeiros; árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Ihr wilden und zahmen Tiere, / Ihr Gewürm und gefiederten Vögel,
10 feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;
11 Ihr Erdenkönige und Völker alle, / Ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
11 reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 Ihr Jünglinge und ihr Jungfraun auch, / Ihr Alten mit den Jungen!
12 mancebos e donzelas; velhos e crianças!
13 Sie alle sollen Jahwes Namen loben; / Denn sein Name allein ist erhaben, / Seine Hoheit geht über Erde und Himmel.
13 Louvem eles o nome do Senhor, pois só o seu nome é excelso; a sua glória é acima da terra e do céu.
14 Er hat seinem Volk wieder Macht verliehn: / Das ist ein Ruhm für all seine Frommen, / Für Israels Söhne — das Volk, das ihm am nächsten steht. / Lobt Jah!
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.