Salmos 124
GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und Psalmen (SM_GERALBRECHT) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Stufenlied von David. / "Wäre Jahwe nicht für uns gewesen", / So möge Israel sprechen,
1 Se o Senhor não estivesse do nosso lado; que Israel o repita:
2 "Wäre Jahwe nicht für uns gewesen, / Als Menschen sich wider uns stellten,
2 Se o Senhor não estivesse do nosso lado quando os inimigos nos atacaram,
3 Dann hätten sie uns lebendig verschlungen, / Als ihr Zorn gegen uns entflammte;
3 eles já nos teriam engolido vivos, quando se enfureceram contra nós;
4 Dann hätten die Wasser uns überflutet, / Ein Strom wäre über uns hingerauscht;
4 as águas nos teriam arrastado e as torrentes nos teriam afogado;
5 Dann wären über uns hingerauscht / Die wildbrausenden Wasser."
5 sim, as águas violentas nos teriam afogado!
6 Gepriesen sei Jahwe, der uns nicht hingegeben / Ihren Zähnen als einen Raub!
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou para sermos dilacerados pelos dentes deles.
7 Unsre Seele gleicht einem Vöglein, / Das des Voglers Netz entronnen. / Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei!
7 Como um pássaro escapamos da armadilha do caçador; a armadilha foi quebrada, e nós escapamos.
8 Unsre Hilfe liegt im Namen Jahwes, / Der Himmel und Erde geschaffen hat.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.