Salmos 66
FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Au maître-chantre. — Cantique. — Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie. Vous tous, habitants de la terre!
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Chantez la gloire de son nom; Louez-le et rendez-lui gloire!
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Dites à Dieu: «Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force. Tes ennemis viendront te flatter.
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Toute la terre se prosternera devant toi. Elle entonnera tes louanges; Elle célébrera ton nom.» Pause
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Venez et voyez les grandes oeuvres de Dieu: Il accomplit les prodiges les plus redoutables Parmi les fils des hommes.
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Il a changé la mer en terre ferme: Dans le fleuve on passait à pied sec; C'est là que nous nous sommes réjouis en lui.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Il domine éternellement par sa puissance; Ses yeux observent les nations: Que les rebelles ne relèvent pas la tête! Pause
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Peuples, bénissez notre Dieu, Et faites entendre le chant de ses louanges;
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 C'est lui qui nous a conservé la vie, Et il n'a pas permis que notre pied vînt à chanceler.
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Car tu nous as éprouvés, ô Dieu; Tu nous as fait passer au creuset comme l'argent.
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Tu nous avais amenés dans le filet; Tu avais mis un lourd fardeau sur nos reins.
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Tu avais permis à nos ennemis De passer à cheval sur nos têtes. Nous étions entrés dans le feu et dans l'eau; Mais tu nous en as retirés pour nous combler de biens.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 J'entrerai dans ton temple avec des holocaustes. Et je m'acquitterai envers toi de mes voeux,
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 Des voeux que mes lèvres ont exprimés. Et que ma bouche a prononcés dans ma détresse.
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Je t'offrirai des bêtes grasses en holocauste, Avec la fumée des béliers; J'immolerai des taureaux et des boucs. Pause
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, Et je raconterai ce qu'il a fait à mon âme.
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Mes lèvres l'ont invoqué. Et ma langue a chanté sa louange.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Si j'avais eu dans le coeur quelque intention coupable, Le Seigneur ne m'aurait point exaucé.
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Mais Dieu m'a écouté; Il a prêté l'oreille à ma voix suppliante.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Béni soit Dieu, Qui n'a point rejeté ma prière, Et qui ne m'a pas retiré sa miséricorde!
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.