Salmos 75
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pour être chanté avec les hymnes, psaume d’Asaph, chant concernant les Assyriens.
1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 Dieu est connu en Judée ; son nom est grand en Israël.
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
3 Et son lieu est dans la paix, et sa demeure est dans Sion.
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá)
4 C’est là qu’il a brisé la force des arcs, et les armures, et le glaive, et la guerre .
4 Disse eu aos loucos: não enlouqueçais; e aos ímpios: não levanteis a fronte;
5 Vous éclairez merveilleusement du haut des montagnes éternelles.
5 não levanteis a fronte altiva, nem faleis com cerviz dura.
6 Tous les insensés ont été troublés en leur cœur. Ils ont dormi leur sommeil, et tous les favoris de la richesse n’ont rien trouvé dans leurs mains.
6 Porque nem do Oriente, nem do Ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 À vos approches, Dieu de Jacob, les cavaliers se sont endormis sur leurs chevaux .
7 Mas Deus é o juiz; a um abate e a outro exalta.
8 Vous êtes redoutable, et qui donc résisterait à votre colère ?
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho ferve, cheio de mistura, e dá a beber dele; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Du haut du ciel vous avez fait entendre votre jugement ; la terre a eu peur, et s’est tenue en repos,
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Lorsque Dieu s’est levé pour juger et pour sauver les doux en leur cœur.
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
11 La pensée de l’homme vous rendra grâces, et le mémorial de cette pensée vous fêtera.
11 — ausente —
12 Faites des vœux à Dieu notre Seigneur, et accomplissez-les ; tous ceux qui se rassemblent autour de lui feront des offrandes au Dieu terrible,
12 — ausente —
13 À celui qui ôte l’esprit aux princes et qui est terrible aux rois de la terre.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.