Isaías 50
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ainsi dit le Seigneur : Quel est cet écrit de divorce par lequel j’ai répudié votre mère ? Pour quelle dette vous ai-je vendus ? Vous avez été vendus pour vos péchés, et j’ai répudié votre mère pour vos dérèglements.
1 Assim diz o SENHOR: Onde está a carta de divórcio de vossa mãe, pela qual eu a repudiei? Ou quem é o meu credor a quem eu vos tenha vendido? Eis que por vossas maldades fostes vendidos, e por vossas transgressões vossa mãe foi repudiada.
2 Pourquoi suis-je venu, sans trouver un homme ? pourquoi ai-je appelé, sans que nul m’obéît ? Ma main n’est-elle pas assez forte pour racheter ? Ne suis-je point
2 Por que razão vim eu, e ninguém apareceu? Chamei, e ninguém respondeu? Porventura tanto se encolheu a minha mão, que já não possa remir? Ou não há mais força em mim para livrar? Eis que com a minha repreensão faço secar o mar, torno os rios em deserto, até que cheirem mal os seus peixes, porquanto não têm água e morrem de sede.
3 Je revêtirai le ciel de ténèbres, et je lui mettrai une couverture comme un cilice.
3 Eu visto os céus de negridão, pôr-lhes-ei um saco para a sua cobertura.
4 Le Seigneur Maître m’a donné le langage de la doctrine, pour savoir quand il est à propos de parler. Il m’a mis à l’œuvre dès l’aurore ; il m’a accordé une oreille pour entendre .
4 O Senhor DEUS me deu uma língua erudita, para que eu saiba dizer a seu tempo uma boa palavra ao que está cansado. Ele desperta-me todas as manhãs, desperta-me o ouvido para que ouça, como aqueles que aprendem.
5 Et l’enseignement du Seigneur Maître m’a ouvert les oreilles ; et je n’y ai pas été indocile, et je n’y ai point contredit.
5 O Senhor DEUS me abriu os ouvidos, e eu não fui rebelde; não me retirei para trás.
6 J’ai abandonné mon dos aux flagellations, et mes joues aux soufflets, et je n’ai point détourné mon visage de l’humiliation des crachats .
6 As minhas costas ofereci aos que me feriam, e a minha face aos que me arrancavam os cabelos; não escondi a minha face dos que me afrontavam e me cuspiam.
7 Et le Seigneur Maître m’a prêté son secours ; aussi n’ai-je point eu de confusion ; mais j’ai rendu mon visage aussi ferme qu’un rocher, et j’ai reconnu que je n’aurais point à rougir.
7 Porque o Senhor DEUS me ajuda, assim não me confundo; por isso pus o meu rosto como um seixo, porque sei que não serei envergonhado.
8 Car celui qui m’a jugé innocent est proche ; quel est mon adversaire ? qu’il comparaisse avec moi ; quel est mon adversaire ? qu’il s’approche de moi.
8 Perto está o que me justifica; quem contenderá comigo? Compareçamos juntamente; quem é meu adversário? Chegue-se para mim.
9 Et si le Seigneur Maître vient à mon secours, qui me maltraitera ? Voilà que vous allez tous vieillir comme un manteau, et les vers vous dévoreront.
9 Eis que o Senhor DEUS me ajuda; quem há que me condene? Eis que todos eles como roupas se envelhecerão, e a traça os comerá.
10 Qui de vous craint le Seigneur ? Que celui-là écoute la voix du serviteur de Dieu. Vous qui marchez dans les ténèbres, et qui n’avez point de lumière, mettez votre confiance dans le nom du Seigneur, et appuyezvous sur Dieu.
10 Quem há entre vós que tema ao Senhor e ouça a voz do seu servo? Quando andar em trevas, e não tiver luz nenhuma, confie no nome do Senhor, e firme-se sobre o seu Deus.
11 Voilà que vous allumez tous du feu, que vous activez la flamme ; vous marcherez à la lumière de votre feu, à la flamme que vous avez allumée ; c’est par moi que tout cela vous arrivera, et vous vous endormirez dans votre malheur .
11 Eis que todos vós, que acendeis fogo, e vos cingis com faíscas, andai entre as labaredas do vosso fogo, e entre as faíscas, que acendestes. Isto vos sobrevirá da minha mão, e em tormentos jazereis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.