Salmos 97

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Psaume de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car le Seigneur a fait des œuvres merveilleuses ; c'est pour lui que sa droite et son bras saint nous ont sauvés.
1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.
2 Le Seigneur a fait connaître son salut ; en présence des Gentils, il a révélé sa justice.
2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.
3 Il s'est souvenu de sa miséricorde pour Jacob, et de sa vérité en faveur de la maison d'Israël. Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.
4 O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur ; chantez, tressaillez d'allégresse et entonnez des psaumes.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.
5 Chantez au Seigneur sur la cithare ; chantez-lui des psaumes avec vos cithares et vos voix,
5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.
6 Au son des cors et des trompettes ; chantez de joie en présence de notre Roi, le Seigneur !
6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Que la mer en sa plénitude soit émue, et le monde et ceux qui l'habitent.
7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.
8 Et les fleuves applaudiront, et les montagnes bondiront d'allégresse.
8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.
9 Car il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice, et les peuples selon l'équité.
9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.
10 — ausente —
10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.
11 — ausente —
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
12 — ausente —
12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.