Salmos 141
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ACF
1 Psaume de méditation de David lorsqu'il était dans la caverne en prière.
1 SENHOR, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 J'ai crié de ma voix au Seigneur ; j'ai conjuré de ma voix le Seigneur.
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrifício da tarde.
3 J'épancherai devant lui ma prière ; je lui ferai entendre, en sa présence, mon affliction.
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Pendant que mon esprit était en défaillance, toi aussi tu connaissais mes sentiers ; dans la voie où j'étais cheminant, ils avaient caché pour moi des filets.
4 Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma das suas delícias.
5 Je regardais à ma droite, je voyais, et il n'était personne qui me connût ; tout refuge m'était ôté, et nul n'était là pour me sauver la vie.
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que não me quebrará a cabeça; pois a minha oração também ainda continuará nas suas próprias calamidades.
6 J'ai crié vers toi, Seigneur, et j'ai dit : tu es mon espérance et mon partage en la terre des vivants.
6 Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Sois attentif à ma supplication, car je suis humilié à l'excès ; délivre- moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi.
7 Os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra.
8 Tire mon âme de sa prison pour qu'elle rende grâces à ton nom, Seigneur ; et les justes m'attendront jusqu'à ce que tu m'aies récompensé.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó DEUS o Senhor; em ti confio; não desnudes a minha alma.
9 — ausente —
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade.
10 — ausente —
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.