Isaías 50
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NTLH
1 Ainsi dit le Seigneur : Quel est cet écrit de divorce par lequel j'ai répudié votre mère ? Pour quelle dette vous ai-je vendus ? Vous avez été vendus pour vos péchés, et j'ai répudié votre mère pour vos dérèglements.
1 O Senhor Deus diz ao seu povo: “Será que vocês acham que eu os mandei embora como um homem manda embora a sua mulher ? Então onde está o documento de divórcio? Ou acham que eu os vendi como escravos a fim de pagar as minhas dívidas? Não! Vocês foram levados prisioneiros por causa dos seus pecados; eu os mandei embora por causa das suas maldades.
2 Pourquoi suis-je venu, sans trouver un homme ? pourquoi ai-je appelé, sans que nul m'obéît ? Ma main n'est-elle pas assez forte pour racheter ? Ne suis-je point assez fort pour délivrer ? Voilà que d'un mot de menace je tarirai la mer, je rendrai les fleuves déserts, et les poissons, faute d'eau, seront à sec, et ils mourront de soif.
2 Por que é que ninguém foi me encontrar quando eu vim salvá-los? Por que ninguém respondeu quando eu chamei? Será que agora não tenho poder para salvá-los? Será que já perdi toda a minha força? Não! É só eu dar uma ordem, e o mar seca. Faço os rios virarem um deserto; assim, por falta de água, os peixes morrem de sede e começam a cheirar mal.
3 Je revêtirai le ciel de ténèbres, et je lui mettrai une couverture comme un cilice.
3 Posso cobrir de escuridão o céu, posso fazê-lo vestir roupa de luto.”
4 Le Seigneur Maître m'a donné le langage de la doctrine, pour savoir quand il est à propos de parler. Il m'a mis à l'œuvre dès l'aurore ; il m'a accordé une oreille pour entendre.
4 O Senhor Deus me ensina o que devo dizer a fim de animar os que estão cansados. Todas as manhãs, ele faz com que eu tenha vontade de ouvir com atenção o que ele vai dizer.
5 Et l'enseignement du Seigneur Maître m'a ouvert les oreilles ; et je n'y ai pas été indocile, et je n'y ai point contredit.
5 O Senhor Deus me deu entendimento, e eu não me revoltei, nem fugi dele.
6 J'ai abandonné mon dos aux flagellations, et mes joues aux soufflets, et je n'ai point détourné mon visage de l'humiliation des crachats.
6 Ofereci as minhas costas aos que me batiam e o rosto aos que arrancavam a minha barba. Não tentei me esconder quando me xingavam e cuspiam no meu rosto.
7 Et le Seigneur Maître m'a prêté son secours ; aussi n'ai-je point eu de confusion ; mais j'ai rendu mon visage aussi ferme qu'un rocher, et j'ai reconnu que je n'aurais point à rougir.
7 Mas eu não me sinto envergonhado, pois o Por isso, eu fico firme como uma rocha e sei que não serei humilhado,
8 Car celui qui m'a jugé innocent est proche ; quel est mon adversaire ? qu'il comparaisse avec moi ; quel est mon adversaire ? qu'il s'approche de moi.
8 pois o meu defensor está perto. Alguém tem uma causa contra mim? Então vamos juntos ao tribunal. Alguém quer me processar? Que venha e apresente a sua acusação!
9 Et si le Seigneur Maître vient à mon secours, qui me maltraitera ? Voilà que vous allez tous vieillir comme un manteau, et les vers vous dévoreront.
9 O Senhor Deus é quem me defende, e por isso ninguém poderá me condenar. Todos os meus inimigos desaparecerão; serão como um vestido que as traças destruíram.
10 Qui de vous craint le Seigneur ? Que celui-là écoute la voix du serviteur de Dieu. Vous qui marchez dans les ténèbres, et qui n'avez point de lumière, mettez votre confiance dans le nom du Seigneur, et appuyez-vous sur Dieu.
10 Escutem, vocês que temem o Senhor e obedecem às ordens do seu se o caminho em que andam é escuro, sem nenhum raio de luz, confiem no ponham a sua esperança no seu Deus.
11 Voilà que vous allumez tous du feu, que vous activez la flamme ; vous marcherez à la lumière de votre feu, à la flamme que vous avez allumée ; c'est par moi que tout cela vous arrivera, et vous vous endormirez dans votre malheur.
11 Mas vocês que acendem uma fogueira e se armam com flechas incendiárias, todos vocês cairão no fogo que acenderam e serão mortos pelas suas próprias flechas. O um sofrimento horrível os espera.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.