Salmos 9
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Pojan kuoleman johdosta"; Daavidin psalmi.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Ylistän Herraa kaikesta sydämestäni, ilmoitan kaikki ihmetekosi.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Iloitsen ja riemuitsen sinussa, veisaan nimesi kiitosta, sinä Korkein.
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Sillä viholliseni peräytyivät, kaatuivat maahan ja hukkuivat kasvojesi edessä.
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Sinä hankit minulle oikeuden ja ajoit asiani, sinä istuit vanhurskaan tuomarin istuimelle.
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Sinä nuhtelit pakanoita, tuhosit jumalattomat. Sinä pyyhit pois heidän nimensä iäksi ja ainiaaksi.
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 Viholliset ovat tuhotut, he ovat tulleet ikuisiksi raunioiksi. Kaupungit sinä kukistit, heidän muistonsa on kadonnut.
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Mutta Herra hallitsee iankaikkisesti. Hän on pystyttänyt istuimensa pitääkseen tuomion.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Hän tuomitsee maanpiirin vanhurskaasti. Hän hallitsee kansoja oikeuden mukaan.
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Herra on sorretun linna, linna ahdingon aikoina.
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Sinuun turvaavat ne, jotka nimesi tuntevat. Sillä sinä et hylkää niitä, jotka sinua etsivät, Herra.
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Veisatkaa kiitosta Herralle, joka Siionissa asuu, julistakaa kansojen keskuudessa hänen suuria tekojaan.
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Sillä hän, verenkostaja, muistaa heitä eikä unohda kurjien huutoa.
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 Armahda minua, Herra, katso, kuinka vihamieheni minua vaivaavat, sinä, joka nostat minut kuoleman porteista,
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 että minä julistaisin kaikkia ylistettäviä tekojasi tytär Siionin porteissa, ja riemuitsisin pelastuksestasi.
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Pakanat ovat vajonneet kaivamaansa hautaan. Heidän jalkansa on takertunut verkkoon, jonka he olivat virittäneet.
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Herra on tehnyt itsensä tunnetuksi. Hän on pitänyt tuomiot ja kietonut jumalattoman hänen kättensä tekoihin. – Välisoitto. Sela.
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Jumalattomat peräytyvät helvettiin, kaikki pakanat, ne, jotka unohtavat Jumalan.
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 Sillä köyhää ei unohdeta iäksi, eikä kurjien toivo huku ainiaaksi.
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Nouse, Herra, älä salli ihmisten uhitella. Tuomittakoon pakanat kasvojesi edessä.
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
21 Saata, Herra, heidät pelkoon. Pakanat tietäkööt olevansa vain ihmisiä. Sela.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.