Salmos 97

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Herra on kuningas! Riemuitkoon maa. Iloitkoot saaret, niin monta kuin niitä on.
1 Reina o Senhor . Alegre-se a terra, exultem as muitas ilhas.
2 Pilvi ja pimeys on hänen ympärillään, vanhurskaus ja oikeus on hänen valtaistuimensa perustus.
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Tuli käy hänen edellään ja polttaa hänen vihollisensa kaikkialta hänen ympäriltään.
3 Adiante dele vai um fogo que consome os inimigos ao seu redor.
4 Hänen salamansa valaisevat maanpiiriä. Maa näkee sen ja vapisee.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Vuoret sulavat kuin vaha Herran edessä, kaiken maan Herran edessä.
5 Os montes se derretem como cera na presença do na presença do Senhor de toda a terra.
6 Taivaat julistavat hänen vanhurskauttaan, ja kaikki kansat näkevät hänen kunniansa.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Kaikki kuvien kumartajat joutuvat häpeään, kaikki, jotka epäjumalista kerskuvat. Kumartakaa häntä, kaikki jumalat.
7 Sejam envergonhados todos os que adoram imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos. Todos os deuses prostrem-se diante dele.
8 Siion kuulee sen ja iloitsee, ja Juudan tyttäret riemuitsevat tuomioistasi, Herra.
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá exultam, por causa da tua justiça, ó
9 Sillä sinä, Herra, olet Korkein yli kaiken maan, sinä olet hyvin korkea, yli kaikkien jumalien.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu estás muito acima de todos os deuses.
10 Te, jotka Herraa rakastatte, vihatkaa pahaa. Hän varjelee pyhien sielut. Hän pelastaa heidät jumalattomien kädestä.
10 Vocês que amam o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos seus santos, e os livra das mãos dos ímpios.
11 Vanhurskaalle kylvetään valkeutta ja oikeamielisille iloa.
11 A luz se difunde para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Iloitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Kiittäkää hänen pyhyytensä muistoksi.
12 Alegrem-se no Senhor , ó justos, e deem graças ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.