Salmos 97

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Herra on kuningas! Riemuitkoon maa. Iloitkoot saaret, niin monta kuin niitä on.
1 O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas.
2 Pilvi ja pimeys on hänen ympärillään, vanhurskaus ja oikeus on hänen valtaistuimensa perustus.
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e eqüidade são a base do seu trono.
3 Tuli käy hänen edellään ja polttaa hänen vihollisensa kaikkialta hänen ympäriltään.
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 Hänen salamansa valaisevat maanpiiriä. Maa näkee sen ja vapisee.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
5 Vuoret sulavat kuin vaha Herran edessä, kaiken maan Herran edessä.
5 Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Taivaat julistavat hänen vanhurskauttaan, ja kaikki kansat näkevät hänen kunniansa.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 Kaikki kuvien kumartajat joutuvat häpeään, kaikki, jotka epäjumalista kerskuvat. Kumartakaa häntä, kaikki jumalat.
7 Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
8 Siion kuulee sen ja iloitsee, ja Juudan tyttäret riemuitsevat tuomioistasi, Herra.
8 Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor.
9 Sillä sinä, Herra, olet Korkein yli kaiken maan, sinä olet hyvin korkea, yli kaikkien jumalien.
9 Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
10 Te, jotka Herraa rakastatte, vihatkaa pahaa. Hän varjelee pyhien sielut. Hän pelastaa heidät jumalattomien kädestä.
10 O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Vanhurskaalle kylvetään valkeutta ja oikeamielisille iloa.
11 A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 Iloitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Kiittäkää hänen pyhyytensä muistoksi.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.