Salmos 61
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs VC
VC Versão Católica
1 Veisuunjohtajalle. Kielisoittimilla. Daavidin psalmi.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. De Davi. Ouvi, ó Deus, o meu clamor, atendei à minha oração.
2 Kuule, Jumala, huutoni, huomaa rukoukseni.
2 Dos confins da terra clamo a vós, quando me desfalece o coração.
3 Maan ääristä sinua huudan, kun sydämeni nääntyy. Saata minut kalliolle, joka on minulle liian korkea.
3 Haveis de me elevar sobre um rochedo e me dar descanso, porque vós sois o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Sillä sinä olet turvapaikkani, vahva torni vihollista vastaan.
4 Habite eu sempre em vosso tabernáculo, e me abrigue à sombra de vossas asas!
5 Suo minun asua telttamajassasi iankaikkisesti ja turvautua siipiesi suojaan. Sela.
5 Pois vós, ó meu Deus, ouvistes os meus votos, destes-me a recompensa dos que temem vosso nome.
6 Sillä sinä, Jumala, kuulet lupaukseni, sinä annat perinnön niille, jotka pelkäävät nimeäsi.
6 Acrescentai dias aos dias do rei, que seus anos atinjam muitas gerações.
7 Sinä lisäät kuninkaalle päiviä päiviin. Hänen vuotensa jatkukoot polvesta polveen.
7 Reine ele na presença de Deus eternamente, dai-lhe por salvaguarda vossa graça e fidelidade.
8 Hallitkoon hän iankaikkisesti Jumalan kasvojen edessä. Säädä armo ja totuus häntä varjelemaan.
8 Assim, cantarei sempre o vosso nome e cumprirei todos os dias os meus votos.
9 Niin veisaan iankaikkisesti nimesi kiitosta ja täytän lupaukseni päivästä päivään.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.