Salmos 50

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Aasafin psalmi. Jumala, Herra Jumala, puhuu ja kutsuu maan esiin auringon noususta sen laskuun.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Siionista, jonka kauneus on täydellinen, Jumala ilmestyy kirkkaudessa.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Jumalamme tulee eikä vaikene, hänen edellään käy kuluttava tuli ja hänen ympärillään väkevä myrsky.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan, tuomitakseen kansansa:
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 "Kootkaa eteeni pyhäni, jotka teurasuhreja uhraten ovat tehneet kanssani liiton."
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 Silloin taivaat julistavat hänen vanhurskauttaan, sillä Jumala on tuomari. Sela.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 "Kuule, kansani, minä puhun; kuule, Israel, minä todistan sinun keskelläsi. Minä olen Jumala, sinun Jumalasi.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 En minä nuhtele sinua teurasuhreistasi, ja sinun polttouhrisi ovat aina edessäni.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 En minä ota härkiä talostasi enkä pukkeja tarhoistasi.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 Sillä minun ovat kaikki metsän eläimet ja tuhansien vuorten karjat.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 Minä tunnen kaikki vuorten linnut, ja kaikki, mikä kedolla liikkuu, on edessäni.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 Jos minun olisi nälkä, en minä sitä sinulle sanoisi, sillä minun on maanpiiri ja kaikki, mitä siinä on.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Minäkö söisin härkien lihaa tai joisin pukkien verta?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Uhraa Jumalalle kiitos ja täytä lupauksesi Korkeimmalle,
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 ja avuksesi huuda minua hädän päivänä, niin minä tahdon auttaa sinua, ja sinun pitää kunnioittaa minua."
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Mutta jumalattomalle Jumala sanoo: "Mikä sinä olet puhumaan minun käskyistäni ja ottamaan liittoni suuhusi?
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Sinä, joka vihaat kuritusta ja heität sanani selkäsi taakse!
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Jos sinä näet varkaan, sinä miellyt häneen, ja sinä pidät yhtä avionrikkojien kanssa.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Sinä päästät suusi puhumaan pahaa, ja kielesi punoo petosta.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Sinä istut ja puhut veljeäsi vastaan, sinä panettelet äitisi poikaa.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 Näitä sinä teet, ja minäkö olisin vaiti? Luuletko, että minä olen kaltaisesi? Minä nuhtelen sinua ja asetan nämä silmiesi eteen.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Ymmärtäkää tämä, te, jotka Jumalan unohdatte, etten minä raatelisi, eikä olisi pelastajaa.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Se, joka kiitosta uhraa, kunnioittaa minua. Sen, joka ottaa tiestään vaarin, annan nähdä Jumalan autuuden."
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.