Salmos 23

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Daavidin psalmi. Herra on minun paimeneni, ei minulta mitään puutu.
1 O Senhor é o meu pastor; de nada terei falta.
2 Vihreille niityille hän vie minut lepäämään; virvoittavien vetten luo hän minut johdattaa.
2 Em verdes pastagens me faz repousar e me conduz a águas tranqüilas;
3 Hän virvoittaa sieluni. Hän kääntää minut vanhurskauden tielle nimensä tähden.
3 restaura-me o vigor. Guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
4 Vaikka vaeltaisin kuoleman varjon laaksossa, en pelkäisi mitään pahaa, sillä sinä olet kanssani. Sinun valtikkasi ja sauvasi minua lohduttavat.
4 Mesmo quando eu andar por um vale de trevas e morte, não temerei perigo algum, pois tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me protegem.
5 Sinä valmistat minulle pöydän vihollisteni silmien eteen. Sinä voitelet pääni öljyllä, maljani on ylitsevuotavainen.
5 Preparas um banquete para mim à vista dos meus inimigos. Tu me honras, ungindo a minha cabeça com óleo e fazendo transbordar o meu cálice.
6 Sula hyvyys ja laupeus seuraavat minua kaiken elinaikani, ja minä saan asua Herran huoneessa päivieni loppuun asti.
6 Sei que a bondade e a fidelidade me acompanharão todos os dias da minha vida, e voltarei à casa do Senhor enquanto eu viver.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.