Salmos 143

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Daavidin psalmi. Herra, kuule rukoukseni, ota korviisi anomiseni. Vastaa minulle uskollisuudessasi ja vanhurskaudessasi.
1 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração! Escuta o meu pedido. Responde-me, pois és fiel e bom.
2 Älä käy tuomiolle palvelijasi kanssa, sillä yksikään elävä ei ole vanhurskas edessäsi.
2 Não julgues a mim, este teu servo , pois ninguém é inocente diante de ti.
3 Sillä vihollinen vainoaa sieluani. Hän on ruhjonut elämäni maahan ja pannut minut pimeään kuin muinoin kuolleet.
3 O meu inimigo me perseguiu até me pegar e me derrotou completamente. Ele me pôs numa prisão escura, e eu sou como aqueles que morreram há muito tempo.
4 Henkeni on minussa ahdistunut, ja sydämeni jähmettyy rinnassani.
4 Por isso, estou quase desistindo, e o desespero despedaça o meu coração.
5 Muistelen entisiä päiviä, tutkin kaikkia töitäsi ja ajattelen kättesi tekoja.
5 Eu lembro do passado. Penso em tudo o que tens feito e não esqueço as tuas ações.
6 Levitän käteni puoleesi. Kuin kuiva maa sieluni janoaa sinua. Sela.
6 A ti levanto as mãos em oração; como terra seca, eu tenho sede de ti.
7 Vastaa minulle pian, Herra, henkeni nääntyy. Älä peitä minulta kasvojasi, etten tulisi niiden kaltaiseksi, jotka vaipuvat hautaan.
7 Ó Senhor Deus, responde-me depressa, pois já perdi todas as esperanças! Não te escondas de mim para que eu não seja como aqueles que descem ao
8 Suo minun varhain kuulla armoasi, sillä turvaan sinuun. Osoita minulle tie, jota minun tulee kulkea, sillä sinun luoksesi ylennän sieluni.
8 Peço que todas as manhãs tu me fales do teu amor, pois em ti eu tenho posto a minha confiança. As minhas orações sobem a ti; mostra-me o caminho que devo seguir!
9 Pelasta minut vihollisistani, Herra. [Sinä] minut suojaat.
9 Ó Senhor Deus, livra-me dos meus inimigos, pois em ti encontro proteção!
10 Opeta minut tekemään sitä, mikä sinulle kelpaa, sillä sinä olet Jumalani. Sinun hyvä Henkesi johdattakoon minua tasaista maata.
10 Tu és o meu Deus; ensina-me a fazer a tua vontade. Que o teu Espírito seja bom para mim e me guie por um caminho seguro!
11 Herra, virvoita minua nimesi tähden, ja vanhurskaudessasi auta sieluni ahdistuksesta.
11 Conserva-me vivo, ó Senhor , como prometeste! E, porque és bom, livra-me das minhas aflições.
12 Tuhoa viholliseni armosi tähden ja hukuta kaikki, jotka sieluani ahdistavat, sillä minä olen palvelijasi.
12 Mata os meus inimigos, pois tens amor por mim; acaba com todos os que me perseguem, pois eu sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.