Salmos 138

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 Daavidin kirjoittama. Kiitän sinua kaikesta sydämestäni, veisaan kiitostasi jumalien edessä.
1 Salmo de Davi. Eu te louvarei com todo o meu coração; diante dos deuses eu cantarei louvores a ti.
2 Rukoilen sinua kumartuneena pyhään temppeliisi päin ja kiitän nimeäsi armosi ja totuutesi tähden, sillä olet sanallasi tehnyt nimesi suureksi.
2 Adorarei em direção ao teu santo templo, e louvarei o teu nome por tua benignidade e por tua verdade, pois tu magnificaste a tua palavra sobre todo o teu nome.
3 Sinä päivänä, jona huusin, vastasit minulle. Rohkaisit minua, ja sieluni sai voimaa.
3 No dia em que eu clamei, me respondeste; e fortaleceste-me com força na minha alma.
4 Herra, kaikki maan kuninkaat ylistävät sinua, kun kuulevat suusi sanat,
4 Todos os reis da terra te louvarão, ó SENHOR, quando eles ouvirem as palavras da tua boca.
5 ja he veisaavat Herran teistä, sillä suuri on Herran kunnia.
5 Sim, cantarão nos caminhos do SENHOR; pois grande é a glória do SENHOR.
6 Sillä vaikka Herra on korkea, hän katsoo alhaisen puoleen, mutta ylpeän hän tuntee kaukaa.
6 Embora o SENHOR esteja no alto, ainda assim tem respeito pelos humildes; mas os orgulhosos ele conhece de longe.
7 Vaikka vaellan ahdistuksen keskellä, virvoitat minut. Ojennat kätesi vihamiesteni vihaa vastaan, ja oikea kätesi auttaa minua.
7 Ainda que eu ande no meio da tribulação, tu me reviverás; estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua mão direita me salvará.
8 Herra vie asiani päätökseen. Herra, armosi pysyy iankaikkisesti. Älä jätä kesken kättesi työtä.
8 O SENHOR aperfeiçoará aquilo que diz respeito a mim; a tua misericórdia, ó SENHOR, dura para sempre; não abandones as obras das tuas próprias mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.