Salmos 115

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeaa ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Niillä on suu, mutta ne eivät puhu, niillä on silmät, mutta ne eivät näe.
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 Niillä on korvat, mutta ne eivät kuule, niillä on nenä, mutta ne eivät haista.
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, eikä niiden kurkusta tule ääntä.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Israel, turvaa Herraan. Hän on heidän apunsa ja kilpensä.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Te, Aaronin huone, turvatkaa Herraan – hän on heidän apunsa ja kilpensä.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Te, Herraa pelkäävät, turvatkaa Herraan – hän on heidän apunsa ja kilpensä.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin huonetta, hän siunaa Aaronin huonetta,
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, sekä pieniä että suuria.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Herra lisätköön teille, sekä teille että lapsillenne.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.