Provérbios 18

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Eriseurainen noudattaa omia halujaan. Hän asettuu kaikkea järkevää vastaan.
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Tyhmällä ei ole halua ymmärrykseen, vaan hän haluaa tuoda julki oman mielensä.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Sinne, minne jumalaton tulee, tulee ylenkatsekin, ja häpeällisen menon mukana häväistys.
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Syviä vesiä ovat sanat miehen suusta. Viisauden lähde on virtaava puro.
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Ei ole hyvä pitää syyllisen puolta ja vääntää syyttömän asia vääräksi oikeudessa.
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja hänen suunsa kutsuu lyöntejä.
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Oma suu on tyhmälle turmioksi ja omat huulet ovat ansaksi hänelle itselleen.
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Panettelijan puheet ovat kuin herkkupalat ja painuvat sydämen kammioihin asti.
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Se, joka on veltto toimessaan, on jo tuhontekijän veli.
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Herran nimi on vahva torni. Hurskas juoksee sinne ja saa turvan.
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Rikkaan vauraus on hänen vahva kaupunkinsa, ja korkean muurin kaltainen hänen mielikuvissaan.
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Kukistumisen edellä miehen sydän ylpistyy, mutta kunnian edellä käy nöyryys.
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 On typeryyttä, jos joku vastaa, ennen kuin on kuullut. Se koituu hänelle häpeäksi.
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Miehekäs henki on sairaan tuki, mutta kuka kantaa murtunutta henkeä?
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Tietoa hankkii ymmärtäväisen sydän, ja tietoa etsii viisasten korva.
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 Lahja tekee tilaa ihmiselle ja vie hänet suurten pariin.
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 Käräjissä on kukin ensiksi oikeassa, mutta sitten tulee hänen riitapuolensa ja ottaa hänestä selvän.
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Arpa asettaa riidat ja ratkaisee väkevien välit.
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Petetty veli on vaikeampi voittaa kuin vahva kaupunki, ja riidat ovat kuin linnan salvat.
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Suunsa hedelmästä mies saa vatsansa kylläiseksi ja tulee ravituksi huultensa hedelmästä.
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Kielellä on vallassaan kuolema ja elämä. Ne, jotka sitä rakastavat, saavat syödä sen hedelmää.
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Se, joka vaimon löysi, onnen löysi, sai Herralta mielisuosion.
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Köyhä puhuu pyydellen, mutta rikas vastaa tylysti.
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Häviökseen mies on monien ystävä, mutta on myös ystävä, veljiäkin uskollisempi.
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.