Ezequiel 9

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Sitten hän huusi suurella äänellä korviini ja sanoi: "Tulkaa, kaupungin rankaisijat, ja olkoon kullakin kädessään tuhoaseensa!"
1 Então o ouvi clamar em alta voz: "Tragam aqui os guardas da cidade, cada um com uma arma na mão".
2 Katso, kuusi miestä tuli Yläportilta päin, joka on pohjoista kohden, ja kullakin oli kädessä tuhoaseensa. Mutta yksi mies oli heidän keskellään, puettu pellavavaatteisiin ja vyötäisillään kirjoitustarvikkeet. He tulivat ja asettuivat seisomaan vaskialttarin ääreen.
2 E vi seis homens que vinham da porta superior, que está voltada para o norte, cada um com uma arma mortal na mão. Com eles estava um homem vestido de linho e que tinha um estojo de escrevente à cintura. Eles entraram e se puseram ao lado do altar de bronze.
3 Mutta Israelin Jumalan kirkkaus oli kohonnut kerubin yläpuolelta, jonka yllä se oli ollut, huoneen kynnykselle ja huusi pellavavaatteisiin puetulle miehelle, jolla oli kirjoitustarvikkeet vyötäisillään.
3 Então a glória do Deus de Israel subiu de cima do querubim, onde havia estado, e se moveu para a entrada do templo. E o Senhor chamou o homem vestido de linho e que tinha o estojo de escrevente à cintura
4 Herra sanoi hänelle: "Kierrä kaupungin, Jerusalemin, läpi ja tee merkki niiden miesten otsiin, jotka huokaavat ja valittavat kaikkia kauhistuksia, mitä sen keskuudessa tehdään."
4 e lhe disse: "Percorra a cidade de Jerusalém e ponha um sinal na testa daqueles que suspiram e gemem por causa de todas as práticas repugnantes que são feitas nela".
5 Niille toisille hän sanoi kuulteni: "Kiertäkää kaupungin läpi hänen jäljessään ja surmatkaa. Älkää säälikö, älkää armahtako,
5 Enquanto eu escutava, ele disse aos outros: "Sigam-no por toda a cidade e matem, sem piedade ou compaixão,
6 tappakaa vanhukset, nuorukaiset, neitsyet, lapset ja vaimot, mutta älkää koskeko kehenkään, jolla on otsassaan merkki, ja aloittakaa pyhäköstäni." He aloittivat niistä miehistä, vanhimmista, jotka olivat temppelin edessä.
6 velhos, rapazes e moças, mulheres e crianças. Mas não toquem em ninguém que tenha o sinal. Comecem no meu santuário". Então eles começaram com as autoridades que estavam em frente do templo.
7 Hän sanoi heille: "Saastuttakaa temppeli ja täyttäkää esipihat surmatuilla. Menkää!" Ja he menivät ja surmasivat kaupungissa.
7 E ele lhes disse: "Contaminem o templo e encham de mortos os pátios. Podem ir! " Eles saíram e começaram a matança em toda a cidade.
8 Mutta kun minä heidän surmatessaan olin jäänyt jäljelle, lankesin kasvoilleni, huusin ja sanoin: "Voi Herra, Herra! Hävitätkö sinä Israelin koko jäännöksen, kun vuodatat vihasi Jerusalemin päälle?"
8 Enquanto isso eu fiquei sozinho. Então prostrei-me, rosto em terra, clamando: "Ah! Soberano Senhor! Vais destruir todo o remanescente de Israel lançando a tua ira sobre Jerusalém? "
9 Hän sanoi minulle: "Israelin ja Juudan heimon syntivelka on erityisen suuri. Maa on täynnä verivelkoja, ja kaupunki on täynnä oikeuden vääristelyä, sillä he sanovat: 'Herra on hylännyt tämän maan, ei Herra näe.'
9 Ele me respondeu: "A iniqüidade da nação de Israel e de Judá é enorme; a terra está cheia de sangue derramado e a cidade está cheia de injustiça. Eles dizem: ‘O Senhor abandonou o país; o Senhor não nos vê’.
10 Niinpä minäkään en sääli enkä armahda. Annan heidän vaelluksensa tulla heidän oman päänsä päälle."
10 Então eu, de minha parte, não olharei para eles com piedade nem os pouparei, mas farei cair sobre as suas cabeças o que eles têm feito".
11 Katso, pellavavaatteisiin puettu mies, jolla oli kirjoitustarvikkeet vyötäisillään, toi tämän sanan: "Olen tehnyt kaiken, kuten käskit minun tehdä."
11 Então o homem de linho com o estojo de escrevente à cintura voltou com um relatório, e disse: "Fiz o que me ordenaste".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.