Ezequiel 35

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Minulle tuli tämä Herran sana, ja se kuului:
1 E veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 "Ihmislapsi, käännä kasvosi Seirin vuorta kohti ja profetoi sitä vastaan
2 Filho do homem, dirige o rosto contra o monte Seir e profetiza contra ele.
3 ja sano sille: Näin sanoo Herra, Herra: Katso, minä käyn kimppuusi, Seirin vuori, ojennan käteni sinua vastaan ja teen sinut autioksi ja hävitetyksi.
3 E dize-lhe: Assim diz o Senhor Jeová : Eis que eu estou contra ti, ó monte Seir, e estenderei a mão contra ti, e te porei em assolação e espanto.
4 Kaupunkisi teen raunioiksi ja sinä itse tulet autioksi. Tulet tietämään, että minä olen Herra.
4 As tuas cidades porei em solidão, e tu te tornarás em assolação; e saberás que eu sou o Senhor .
5 Koska pidit ikuista vihaa ja annoit israelilaiset alttiiksi miekalle heidän onnettomuutensa aikana, aikana, jolloin syntivelka tuli viimeiseen määräänsä,
5 Pois que guardas inimizade perpétua e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada, no tempo da extrema iniquidade.
6 sen tähden, niin totta kuin minä elän, sanoo Herra, Herra, teen sinut verta vuotavaksi, ja veri on sinua vainoava. Koska totisesti et kammonnut verta, veri on vainoava sinua.
6 Por isso, vivo eu, diz o Senhor Jeová , que te preparei para sangue, e o sangue te perseguirá; visto que não aborreceste o sangue, o sangue te perseguirá.
7 Teen Seirin vuoren tyhjäksi ja autioksi ja hävitän sieltä menijän ja tulijan.
7 E farei do monte Seir uma extrema assolação e exterminarei dele o que por ele passa e o que por ele volta.
8 Sen vuoret täytän sen surmatuilla. Miekalla surmattuja kaatuu kukkuloillasi ja laaksoissasi ja kaikilla purojesi varsilla.
8 E encherei os seus montes dos seus traspassados; nos teus outeiros, e nos teus vales, e em todas as tuas correntes, cairão os traspassados à espada.
9 Teen sinut ikuisesti autioksi, ja kaupunkisi jäävät asumattomiksi. Tulette tietämään, että minä olen Herra.
9 Em assolações perpétuas, te porei, e as tuas cidades nunca mais serão habitadas; assim sabereis que eu sou o Senhor .
10 Koska sinä olet sanonut: 'Ne kaksi kansaa ja kaksi maata ovat minun, otamme ne omiksemme', vaikka siellä on Herra,
10 Visto como dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuiremos, sendo que o Senhor se achava ali,
11 sen tähden, niin totta kuin minä elän, sanoo Herra, Herra, teen vihasi ja kiivautesi mukaan, teen sen, minkä sinä vihassasi olet heille tehnyt. Teen itseni heille tunnetuksi, kun tuomitsen sinut,
11 portanto, vivo eu, diz o Senhor Jeová , que usarei conforme a tua ira e conforme a tua inveja, com que, no teu ódio, usaste contra eles; e serei conhecido deles, quando te julgar.
12 ja sinä tulet tietämään, että minä olen Herra. Olen kuullut kaikki pilkkaamisesi, jotka olet puhunut Israelin vuoria vastaan, kun olet sanonut: 'Ne ovat autioina, ne ovat annetut meille syötäviksi.'
12 E saberás que eu, o Senhor , ouvi todas as tuas blasfêmias, que proferiste contra os montes de Israel, dizendo: Já estão assolados, a nós nos são entregues por pasto.
13 Te suurentelitte minua vastaan suullanne, ja ylenpalttiset olivat teidän puheenne minua vastaan. Olen ne kuullut.
13 Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca e multiplicastes as vossas palavras contra mim; eu o ouvi.
14 Näin sanoo Herra, Herra: Iloksi kaikelle maalle teen sinut autioksi.
14 Assim diz o Senhor Jeová : Enquanto se alegra toda a terra, a ti te porei em assolação.
15 Niin kuin iloitsit Israelin heimon perintöosasta, kun se tuli autioksi, niin teen minäkin sinulle. Autioksi tulet sinä, Seirin vuori, samoin koko Edom kaikkineen. He tulevat tietämään, että minä olen Herra."
15 Como te alegraste com a herança da casa de Israel, porque foi assolada, assim te farei a ti; assolado serás, ó monte Seir, e todo o Edom, sim, todo; e saberão que eu sou o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.