Ezequiel 10
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Näin, ja katso: taivaanvahvuuden yläpuolella, joka oli kerubien pään päällä, oli ikään kuin safiirikivi, näöltään valtaistuimen kaltainen. Se näkyi heidän yläpuolellaan.
1 Olhei, e eis que, no firmamento que estava por cima da cabeça dos querubins, havia algo como uma pedra de safira e que parecia ser um trono.
2 Hän sanoi pellavavaatteisiin puetulle miehelle näin: "Mene rattaiden väliin, kerubin alle ja täytä kourasi tulisilla hiilillä kerubien välistä ja sirottele ne yli kaupungin." Niin hän meni silmieni edessä.
2 E falou ao homem vestido de linho: — Vá por entre as rodas até debaixo dos querubins e encha as mãos com brasas acesas que estão entre os querubins. Depois, espalhe as brasas sobre a cidade. Ele entrou, enquanto eu observava.
3 Kerubit seisoivat temppelin oikealla puolella, kun mies meni, ja pilvi peitti sisemmän esipihan.
3 Os querubins estavam no lado sul do templo, quando o homem entrou; e uma nuvem encheu o átrio interior.
4 Silloin Herran kirkkaus kohosi kerubin yltä temppelin kynnykselle, ja pilvi täytti temppelin, ja esipiha tuli täyteen Herran kirkkauden hohdetta.
4 Então a glória do Senhor se levantou de sobre o querubim e foi para a entrada do templo. O templo se encheu da nuvem, e o átrio ficou cheio do brilho da glória do Senhor .
5 Kerubien siipien kohina kuului uloimpaan esipihaan asti kuin kaikkivaltiaan Jumalan ääni, kun hän puhuu.
5 O ruído das asas dos querubins se ouviu até o átrio exterior, como a voz do Deus Todo-Poderoso, quando fala.
6 Kun hän käski pellavavaatteisiin puettua miestä sanoen: "Ota tulta rattaiden välistä, kerubien välistä", tämä meni ja seisahtui pyörän ääreen.
6 Quando o Senhor ordenou ao homem vestido de linho que fosse tirar fogo do meio das rodas, do meio dos querubins, ele entrou e se pôs junto às rodas.
7 Kerubi ojensi kätensä kerubien välitse tuleen, joka oli kerubien välissä, otti sitä ja antoi pellavavaatteisiin puetun kouraan. Tämä otti sen ja meni ulos.
7 Então um dos querubins estendeu a mão para o fogo que estava entre eles, pegou algumas brasas e as pôs nas mãos do homem que estava vestido de linho, o qual as pegou e saiu.
8 Kerubeilla näkyi ikään kuin ihmiskäsi heidän siipiensä alta.
8 Os querubins tinham debaixo das suas asas o que parecia ser mão humana.
9 Näin, ja katso: kerubien kohdalla oli neljä pyörää, yksi pyörä aina yhden kerubin vierellä, ja pyörät olivat näöltään kuin krysoliittikivi.
9 Olhei, e eis quatro rodas junto aos querubins, uma roda junto a cada querubim; o aspecto das rodas era brilhante como pedra de berilo.
10 Niillä neljällä näytti olevan sama muoto, niin kuin olisi ollut pyörä pyörässä.
10 Quanto ao seu aspecto, as quatro rodas tinham a mesma aparência; eram como se uma roda estivesse dentro da outra.
11 Ne kulkivat neljään eri suuntaan, kun kulkivat. Kulkiessaan ne eivät kääntyneet, sillä minne ensimmäinen meni, sinne ne kulkivat sen jäljessä. Ne eivät kääntyneet kulkiessaan.
11 Quando elas andavam, podiam ir em quatro direções e não se viravam quando se moviam. Para onde a primeira roda ia, as outras seguiam; e elas não se viravam quando se moviam.
12 Niillä oli koko ruumis ja selät ja kädet ja siivet ja pyörät, kaikki neljä pyörää, täynnä silmiä, ympäriinsä.
12 Todo o corpo dos querubins, suas costas, as mãos, as asas e também as rodas estavam cheias de olhos ao redor.
13 Niillä neljällä oli pyöränsä; ja pyöriä nimitettiin minun kuulteni "rattaiksi".
13 Quanto às rodas, pude ouvir que foram chamadas de “giratórias”.
14 Kullakin oli neljät kasvot: yhdet kerubinkasvot, toiset ihmiskasvot, kolmannet leijonankasvot ja neljännet kotkankasvot.
14 Cada um dos seres viventes tinha quatro rostos: o primeiro era rosto de querubim, o segundo, rosto humano, o terceiro, rosto de leão, e o quarto, rosto de águia.
15 Kerubit kohosivat – ne olivat samat olennot, jotka olin nähnyt Kebar-joen varrella. –
15 Os querubins se elevaram. Estes eram os mesmos seres viventes que vi junto ao rio Quebar.
16 Kun kerubit kulkivat, kulkivat pyörät niiden lähellä, ja kun kerubit nostivat siipensä kohotakseen ylös maasta, eivät myöskään pyörät kääntyneet pois niiden läheltä.
16 Quando os querubins se moviam, as rodas se moviam ao lado deles; quando os querubins levantavam as suas asas, para se elevarem da terra, as rodas não se separavam deles.
17 Kun ne seisahtuivat, seisahtuivat nämäkin, ja kun ne kohosivat, kohosivat nämä niiden kanssa, sillä olentojen henki oli näissä.
17 Quando eles paravam, as rodas paravam; e, quando eles se elevavam, as rodas também se elevavam; porque o espírito dos seres viventes estava nelas.
18 Sitten Herran kirkkaus lähti temppelin kynnykseltä ja asettui kerubien ylle.
18 Então a glória do Senhor saiu da entrada do templo e parou sobre os querubins.
19 Lähtiessään kerubit nostivat siipensä ja kohosivat maasta silmieni edessä, ja pyörät samalla kuin ne. Ne seisahtuivat Herran huoneen itäportin ovelle, ja niiden yläpuolella oli Israelin Jumalan kirkkaus.
19 Os querubins levantaram as suas asas e se elevaram da terra à minha vista, quando saíram acompanhados pelas rodas. Pararam à entrada do portão leste da Casa do Senhor , e a glória do Deus de Israel estava no alto, sobre eles.
20 Nämä olivat samat olennot, jotka olin nähnyt Israelin Jumalan alla Kebar-joen varrella, ja tulin tietämään, että ne olivat kerubeja.
20 Estes eram os mesmos seres viventes que vi debaixo do Deus de Israel, junto ao rio Quebar, e fiquei sabendo que eram querubins.
21 Neljät kasvot oli kullakin ja neljä siipeä kullakin, ja niiden siipien alla oli ikään kuin ihmiskädet.
21 Cada um tinha quatro rostos e quatro asas e, debaixo das asas, o que parecia mãos humanas.
22 Niiden kasvot olivat ulkomuodoltaan samat, jotka olin nähnyt Kebar-joen varrella – sekä ulkonäön puolesta että itsessään. Ne kulkivat kukin suoraan eteenpäin.
22 A aparência dos seus rostos era como a dos rostos que eu tinha visto junto ao rio Quebar; tinham o mesmo aspecto, eram os mesmos seres. Cada um andava para a sua frente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.