Amós 3
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kuulkaa tämä sana, jonka Herra on puhunut teistä, te israelilaiset, koko siitä sukukunnasta, jonka johdatin Egyptin maasta, sanoen:
1 Povo de Israel, ouça esta mensagem que o S enhor pronunciou contra você, contra toda a família que ele trouxe do Egito:
2 Yksin teidät valitsin kaikista maan sukukunnista. Sen tähden kostan teille kaikki pahat tekonne.
2 “De todas as famílias da terra, só escolhi vocês. Por isso devo castigá-los por todos os seus pecados”.
3 Kulkeeko kaksi yhdessä siitä keskenään sopimatta?
3 Acaso duas pessoas podem andar juntas se não estiverem de acordo?
4 Karjahteleeko leijona metsässä, ellei sillä ole saalista? Ärjyykö nuori leijona luolastaan, ellei sillä ole saalista?
4 Acaso o leão ruge na floresta sem antes encontrar sua presa? O leão forte rosna em sua toca se nada tiver caçado?
5 Käykö lintu maassa satimeen, ellei sen varalle ole pantu pyydystä? Onko ansa maasta koholla saaliin siihen tarttumatta?
5 A ave é pega na armadilha se não houver isca? A armadilha se fecha se nada for apanhado?
6 Puhalletaanko torveen kaupungissa, niin ettei kansa vapise? Tapahtuisiko kaupungissa onnettomuutta, jota Herra ei ole tehnyt?
6 Quando a trombeta soa o alarme, o povo não fica assustado? Acaso a calamidade sobrevém a uma cidade sem que o S
7 Sillä Herra, Herra, ei tee mitään ilmoittamatta päätöstään palvelijoilleen profeetoille.
7 Certamente o S enhor Soberano não fará coisa alguma sem antes revelar seu plano a seus servos, os profetas.
8 Leijona karjahtelee, kukapa ei pelkäisi? Herra, Herra puhuu, kukapa ei profetoisi?
8 O leão rugiu, quem não temerá? O S quem não profetizará?
9 Julistakaa Asdodin palatseille ja Egyptin maan palatseille ja sanokaa: Kokoontukaa Samarian vuorille ja katselkaa, mikä hirveä meteli on sen keskellä ja millainen sorto sen sisällä.
9 Anunciem aos líderes da Filístia e aos poderosos do Egito: “Reúnam-se nas colinas ao redor de Samaria e sejam testemunhas do caos e da opressão em Israel”.
10 He eivät ymmärrä tehdä sitä, mikä on oikein – tämä on Herran sana – he kokoavat tavaraa palatseihinsa väkivallalla ja sorrolla.
10 “Meu povo esqueceu como fazer o que é certo”, diz o S “Suas fortalezas estão cheias de bens obtidos por meio de roubo e violência.
11 Sen tähden, näin sanoo Herra, Herra: Vihollinen piirittää maan ja kukistaa mahtisi, ja palatsisi ryöstetään.
11 Por isso”, diz o S enhor Soberano, “um inimigo se aproxima. Ele os cercará e acabará com suas defesas, e depois saqueará suas fortalezas.”
12 Näin sanoo Herra: Samoin kuin paimen saa pelastetuksi leijonan kidasta pari koipea tai palan korvaa, niin pelastuu israelilaisiakin, niitä, jotka istuvat Samariassa vuoteen kulmalla ja damaskoslaisella sohvan peitteellä.
12 Assim diz o S enhor : “Como o pastor que tenta arrancar uma ovelha da boca do leão e só consegue recuperar duas pernas ou um pedaço da orelha, assim será o destino dos israelitas em Samaria, deitados em camas luxuosas e recostados em sofás com lençóis de Damasco.
13 Kuulkaa ja todistakaa Jaakobin heimoa vastaan – tämä on Herran, Herran Jumalan Sebaotin sana –
13 “Agora ouçam estas palavras e anunciem-nas em todo o Israel”, diz o S enhor Soberano, o Deus dos Exércitos.
14 Sillä sinä päivänä kostan Israelille sen rikokset, kostan myös Beetelin alttareille, alttarin sarvet hakataan irti ja ne putoavat maahan.
14 “No mesmo dia em que eu castigar Israel por seus pecados, destruirei os altares idólatras em Betel. As pontas do altar serão cortadas e cairão no chão.
15 Sorran talvihuoneen kesähuoneen päälle, ja norsunluukoristeiset huoneet luhistuvat, ja paljoista huoneista tulee loppu. Tämä on Herran sana.
15 Destruirei as belas casas dos ricos, suas mansões de inverno e suas residências de verão, todos os seus palácios cheios de marfim”, diz o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.