Zacarias 5

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Znovu jsem pozvedl oči a vtom jsem uviděl letící svitek.
1 Levantei os olhos novamente e vi um rolo que voava.
2 Zeptal se mě: Co vidíš? Odpověděl jsem: Vidím letící svitek, ⌈dvacet loket dlouhý⌉ a ⌈deset loket široký.⌉
2 “O que você vê?”, perguntou o anjo. “Vejo um rolo voando”, respondi. “Parece ter uns nove metros de comprimento e a metade disso de largura.”
3 Řekl mi: To je prokletí, které vychází na celou zemi. Neboť každý, kdo kradl, jak je psáno ⌈na jedné straně svitku,⌉ zůstal bez trestu a každý, kdo lživě přísahal, jak je psáno na druhé straně svitku, zůstal bez trestu.
3 Em seguida, ele me disse: “Nesse rolo está a maldição que sai para toda a terra. Uma maldição do rolo diz que os ladrões serão expulsos da terra; a outra maldição diz que os que juram falsamente serão expulsos da terra.
4 Vyvedl jsem ho však, je výrok Hospodina zástupů, a vstoupí do domu zloděje a do domu toho, kdo lživě přísahá v mém jménu. Zůstane v jeho domě a zničí ho i s krovem a s kamením.
4 E assim diz o S enhor dos Exércitos: Envio esta maldição à casa de todo ladrão e à casa de todo que jura falsamente pelo meu nome. E minha maldição permanecerá na casa e a destruirá completamente, até sua madeira e suas pedras”.
5 Anděl, který se mnou mluvil, vyšel a řekl mi: Pozvedni oči a pohleď, co to vychází.
5 Então o anjo que falava comigo se adiantou e disse: “Levante os olhos e veja o que está vindo”.
6 Zeptal jsem se: Co je to? Odpověděl: To je vycházející éfa. A řekl: To je ⌈jejich oko⌉ po celé zemi.
6 “O que é?”, perguntei. Ele respondeu: “É um cesto para medir cereais
7 Vtom se zdvihlo olověné víko a tam uvnitř éfy seděla nějaká žena.
7 Então a tampa de chumbo do cesto foi levantada, e dentro dele havia uma mulher sentada.
8 Řekl: To je ničemnost, a hodil ji dovnitř éfy a na otvor hodil olověné závaží.
8 O anjo disse: “A mulher se chama Perversidade”, e a empurrou de volta para dentro do cesto e fechou a tampa.
9 Pak jsem pozvedl oči a vtom jsem uviděl vycházet dvě ženy. Vítr vál do jejich křídel, měly totiž křídla jako čáp, a nesly éfu mezi zemí a nebem.
9 Em seguida, levantei os olhos e vi duas mulheres voando em nossa direção, planando no vento. Suas asas pareciam asas de cegonha, e elas pegaram o cesto e o carregaram pelos ares.
10 Zeptal jsem se anděla, který se mnou mluvil: Kam odnášejí tu éfu?
10 “Para onde estão levando o cesto?”, perguntei ao anjo.
11 Odpověděl mi: Aby jí postavily dům v šineárské zemi. Až bude připraven, spočine tam na podstavci.
11 Ele respondeu: “Para a terra da Babilônia, onde construirão um templo para ele. E, quando o templo estiver pronto, colocarão o cesto ali, em seu pedestal”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.