Zacarias 5
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ
1 Znovu jsem pozvedl oči a vtom jsem uviděl letící svitek.
1 Então me virei, levantei os meu olhos, e olhei; e eis que vi um rolo voador.
2 Zeptal se mě: Co vidíš? Odpověděl jsem: Vidím letící svitek, ⌈dvacet loket dlouhý⌉ a ⌈deset loket široký.⌉
2 E ele me disse: O que vês? E eu respondi: Eu vejo um rolo voador; o seu comprimento é de vinte côvados, e sua largura de dez côvados.
3 Řekl mi: To je prokletí, které vychází na celou zemi. Neboť každý, kdo kradl, jak je psáno ⌈na jedné straně svitku,⌉ zůstal bez trestu a každý, kdo lživě přísahal, jak je psáno na druhé straně svitku, zůstal bez trestu.
3 Então disse-me: Esta é a maldição que avança pela face de toda a terra; pois todo aquele que rouba será cortado conforme está de um lado, e todo aquele que jura será cortado conforme está do outro lado.
4 Vyvedl jsem ho však, je výrok Hospodina zástupů, a vstoupí do domu zloděje a do domu toho, kdo lživě přísahá v mém jménu. Zůstane v jeho domě a zničí ho i s krovem a s kamením.
4 Eu a farei sair, diz o SENHOR dos Exércitos, e ela entrará na casa do ladrão, e na casa daquele que jurar falsamente pelo meu nome; e permanecerá no meio da sua casa, e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.
5 Anděl, který se mnou mluvil, vyšel a řekl mi: Pozvedni oči a pohleď, co to vychází.
5 Então o anjo que falava comigo saiu, e disse-me: Levanta agora os teus olhos, e vê o que é isto que sai.
6 Zeptal jsem se: Co je to? Odpověděl: To je vycházející éfa. A řekl: To je ⌈jejich oko⌉ po celé zemi.
6 E eu disse: O que é isto? E ele disse: Isto é um efa que sai. Ele disse ainda: Este é o seu aspecto em toda a terra.
7 Vtom se zdvihlo olověné víko a tam uvnitř éfy seděla nějaká žena.
7 E eis que foi levantado um talento de chumbo; e isto é uma mulher que se assenta no meio do efa.
8 Řekl: To je ničemnost, a hodil ji dovnitř éfy a na otvor hodil olověné závaží.
8 E ele disse: Esta é a perversidade. E a lançou dentro do meio do efa; e lançou o peso de chumbo sobre a boca deste.
9 Pak jsem pozvedl oči a vtom jsem uviděl vycházet dvě ženy. Vítr vál do jejich křídel, měly totiž křídla jako čáp, a nesly éfu mezi zemí a nebem.
9 Então levantei os meus olhos, e olhei, e vi que saíram duas mulheres, e o vento estava nas suas asas, pois tinham asas como as de uma cegonha; e levantaram o efa entre a terra e o céu.
10 Zeptal jsem se anděla, který se mnou mluvil: Kam odnášejí tu éfu?
10 Então eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde elas levam o efa?
11 Odpověděl mi: Aby jí postavily dům v šineárské zemi. Až bude připraven, spočine tam na podstavci.
11 E ele me disse: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinar; e ela será estabelecida, e ele será colocado sobre a base dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.