Salmos 84
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI
1 Pro vedoucího chval -- na gittít. Žalm synů Kórachových.
1 Como é agradável o lugar da tua habitação, Senhor dos Exércitos!
2 Jak milé jsou tvé příbytky, Hospodine zástupů!
2 A minha alma anela, e até desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e o meu corpo cantam de alegria ao Deus vivo.
3 Má duše touží, ano, chřadne steskem po Hospodinových nádvořích; ⌈mé srdce i tělo⌉ ⌈radostně volá⌉ k živému Bohu.
3 Até o pardal achou um lar, e a andorinha um ninho para si, para abrigar os seus filhotes, um lugar perto do teu altar, ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.
4 I vrabec si najde domov, i vlaštovka má hnízdo, kam klade svá mláďata… Tvé oltáře, Hospodine zástupů, ⌈můj králi a můj Bože!⌉
4 Como são felizes os que habitam em tua casa; louvam-te sem cessar! Pausa
5 Blahoslavení jsou ti, kdo přebývají ve tvém domě a stále tě chválí! Sela.
5 Como são felizes os que em ti encontram sua força, e os que são peregrinos de coração!
6 Blahoslavený je člověk, jehož síla je v tobě, ⌈který je odhodlán putovat.⌉
6 Ao passarem pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; as chuvas de outono também o enchem de cisternas.
7 Procházejí údolím balzámovníků a ⌈učiní je pramenem,⌉ nadto je raný déšť halí požehnáním.
7 Prosseguem o caminho de força em força, até que cada um se apresente a Deus em Sião.
8 Putují -- ⌈stále silní⌉ -- a objeví se před Bohem na Sijónu.
8 Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos; escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa
9 Hospodine, Bože zástupů, slyš mou modlitbu. Naslouchej, Bože Jákobův! Sela.
9 Olha, ó Deus, que és nosso escudo; trata com bondade o teu ungido.
10 Štíte náš, Bože, viz, pohleď na tvář svého pomazaného!
10 Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios.
11 Den ve tvých nádvořích je lepší než tisíc jinde. Zvolím raději ⌈stát na prahu⌉ v domě svého Boha, než pobývat ve stanech ničemů.
11 O Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor concede favor e honra; não recusa nenhum bem aos que vivem com integridade.
12 Vždyť Bůh Hospodin je slunce i štít. Hospodin dává milost i slávu, neodepře dobro těm, kdo žijí bezúhonně.
12 Ó Senhor dos Exércitos, como é feliz aquele que em ti confia!
13 Hospodine zástupů, blahoslavený je člověk, který doufá v tebe!
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.