Salmos 75

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pro vedoucího chval, podle: „Nevyhlazuj!“ Asafův žalm -- píseň.
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 Vzdáváme ti chválu, Bože, vzdáváme ti chválu! Tvé jméno je blízko, vypráví se o tvých divech.
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 ⌈Určím čas.⌉ Já budu soudit spravedlivě.
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 Země i všichni její obyvatelé propadají malomyslnosti. Já rozhoduji o jejích sloupech. Sela.
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 Namyšleným říkám: Nevynášejte se! A ničemům: Nezvedejte rohy!
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 Nezvedejte svoje rohy vzhůru, nemluvte s drzou šíjí!
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Nikdo od východu ani od západu ani od hornaté pustiny,
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 ale Bůh bude soudit. Jednoho ponižuje a druhého povyšuje.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Hospodin má v ruce kalich s pěnivým vínem plným příměsků. Nalévá z něj a jistě jej i s kalem do dna vypijí všichni ničemové země.
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ale já budu navěky zvěstovat, budu opěvovat Boha Jákobova.
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
11 A srazím rohy všem ničemům, rohy spravedlivého však budou pozdviženy.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.