Salmos 146

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Haleluja! Chval, duše má, Hospodina!
1 Louvai ao SENHOR. Louva ao SENHOR, ó minha alma.
2 Budu chválit Hospodina po celý svůj život, budu opěvovat svého Boha, dokud budu.
2 Enquanto eu viver louvarei ao SENHOR; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
3 Nespoléhejte na přední muže, na člověka, v němž není záchrana.
3 Não ponhais vossa confiança em príncipes, nem no filho do homem, em quem não há socorro.
4 Jeho duch odchází, on se vrací zpět do své země; v ten den ⌈je po⌉ jeho nápadech.
4 Seu fôlego vai embora, ele retorna para a sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem.
5 Blahoslavený je ten, jehož pomocí je Bůh Jákobův, ten, jenž má naději v Hospodinu, svém Bohu,
5 Feliz é aquele que tem o Deus de Jacó por seu socorro, cuja esperança está no SENHOR seu Deus.
6 který učinil nebesa i zemi, moře a vše, co je v nich, který navěky zachovává věrnost.
6 Que fez o céu e a terra, o mar e tudo quanto neles há; que guarda a verdade para sempre;
7 On zjednává právo utlačovaným a dává chléb hladovým. Hospodin osvobozuje vězně.
7 que executa juízo aos oprimidos; que dá alimento aos famintos. O SENHOR solta os prisioneiros.
8 Hospodin otvírá oči slepým, Hospodin pozvedá sklíčené, Hospodin miluje spravedlivé.
8 O SENHOR abre os olhos dos cegos; o SENHOR levanta aqueles que estão curvados; o SENHOR ama os justos;
9 Hospodin chrání cizince, podpírá sirotka a vdovu, maří však cestu ničemů.
9 O SENHOR preserva os estrangeiros; ele alivia o órfão e a viúva; mas o caminho do perverso ele vira de cabeça para baixo.
10 Hospodin bude kralovat věčně, tvůj Bůh, Sijóne, po všechna pokolení. Haleluja!
10 O SENHOR reinará para sempre; o teu Deus, ó Sião, todas as gerações. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.