Salmos 135

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Haleluja! Chvalte Hospodinovo jméno, chvalte je, Hospodinovi otroci,
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 kteří stojíte v domě Hospodinově, v nádvořích domu našeho Boha!
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Chvalte Hospodina, neboť Hospodin je dobrý, opěvujte jeho jméno, neboť je líbezné!
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 Vždyť Hospodin si vyvolil Jákoba, Izraele za své vlastnictví.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 Ano, vím, že Hospodin je velký -- náš Pán je nade všechny bohy.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Hospodin činí vše, co chce -- na nebesích, na zemi, v moři i ve všech hlubinách.
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 Přivádí mlhu od končin země, s deštěm působí i blesky, ze svých skladů vyvádí vítr.
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 Egyptské prvorozené pobil od člověka až po dobytče.
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 Seslal znamení a divy doprostřed tebe, Egypte, na faraona a na všechny jeho otroky.
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 Vyhubil mnohé národy a pobil mocné krále --
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Síchona, krále emorejského, a Óga, krále bášanského, a všechna království Kenaanu
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 a dal jejich zemi v dědictví, v dědictví Izraeli, svému lidu.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Hospodine, tvé jméno je věčné! Hospodine, tvá památka od pokolení do pokolení!
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 Vždyť Hospodin zjedná právo svému lidu a nad svými otroky pocítí lítost.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 Pohanské modlářské zpodobeniny jsou stříbro a zlato, dílo lidských rukou.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 Mají ústa, a nemluví, mají oči, a nevidí,
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 mají uši, a nenaslouchají. A v jejich ústech není dech.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Ti, kdo je zhotovují, budou jako ony, všichni, kdo v ně doufají.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Dome Izraelův, dobrořečte Hospodinu! Dome Áronův, dobrořečte Hospodinu!
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Dome Léviův, dobrořečte Hospodinu! Kdo se bojíte Hospodina, dobrořečte Hospodinu!
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Požehnán buď Hospodin ze Sijónu -- ten, jenž přebývá v Jeruzalémě. Haleluja!
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.