Números 7
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT
1 I stalo se v den, kdy Mojžíš dokončil stavění příbytku, že ho pomazal a posvětil i všechny jeho předměty a také oltář a všechny jeho předměty. Když je pomazal a posvětil,
1 No dia em que Moisés terminou de armar o tabernáculo, ele o ungiu e o consagrou, junto com toda a sua mobília, o altar e seus utensílios.
2 přiblížili se izraelští předáci (to byli předáci domu svých otců, předáci pokolení, ustanovení nad spočítanými)
2 Então os líderes de Israel, os chefes das tribos que haviam realizado o censo dos soldados, chegaram com suas ofertas.
3 a přinesli před Hospodina svůj obětní dar: Šest krytých vozů a dvanáct býků -- vůz na dva předáky a na každého jednoho býka. Přivedli je před příbytek.
3 Trouxeram seis carroças cobertas e doze bois, uma carroça para cada dois líderes e um boi para cada líder, e apresentaram essas ofertas ao S enhor na frente do tabernáculo.
4 Hospodin řekl Mojžíšovi:
4 O S enhor disse a Moisés:
5 Vezmi to od nich a budou k užití při službě stanu setkávání; dej je Lévijcům, každému podle jejich služby.
5 “Receba as ofertas deles para usar no serviço na tenda do encontro. Distribua-as entre os levitas conforme o trabalho de cada um”.
6 Mojžíš tedy vzal vozy a býky a dal je Lévijcům.
6 Então Moisés recebeu as carroças e os bois e os entregou aos levitas.
7 Dva vozy a čtyři býky dal synům Geršónovým podle jejich služby
7 Deu duas carroças e quatro bois à divisão gersonita para seu trabalho
8 a čtyři vozy a osm býků dal synům Merarího podle jejich služby pod vedením kněze Ítamara, syna Áronova.
8 e quatro carroças e oito bois à divisão merarita para seu trabalho. Todos realizavam suas tarefas sob a supervisão de Itamar, filho do sacerdote Arão.
9 Synům Kehatovým nedal nic, protože ⌈jim patřila⌉ služba svatých věcí, aby je nosili na ramenou.
9 À divisão dos coatitas, porém, não deu carros nem bois, pois era seu dever carregar nos ombros os objetos sagrados.
10 Předáci přinesli dar k posvěcení oltáře v den jeho pomazání. Předáci přinesli svůj obětní dar před oltář.
10 Quando o altar foi ungido, os líderes das tribos apresentaram ofertas para a consagração do altar. Cada um colocou sua oferta diante do altar.
11 Hospodin řekl Mojžíšovi: ⌈Každého dne přinese vždy jeden předák⌉ svůj obětní dar k posvěcení oltáře.
11 O S enhor disse a Moisés: “Cada dia um líder trará sua oferta para a consagração do altar”.
12 I stalo se, že prvního dne přinesl svůj obětní dar Nachšón, syn Amínadabův, za pokolení Judovo.
12 No primeiro dia, Naassom, filho de Aminadabe e líder da tribo de Judá, apresentou sua oferta.
13 Jeho obětním darem bylo: jedna stříbrná mísa o váze sto třiceti šekelů, jedna stříbrná miska o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
13 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
14 jedna kadidlová pánvička o váze deseti šekelů zlata, plná kadidla,
14 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
15 jeden býček, jeden beran a jeden roční beránek na zápalnou oběť,
15 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
16 jeden chlupatý kozel na oběť za hřích
16 e um bode como oferta pelo pecado.
17 a na pokojnou oběť dva býci, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Nachšóna, syna Amínadabova.
17 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Naassom, filho de Aminadabe.
18 Druhého dne přinesl dar Netanel, syn Súarův, předák Isacharův.
18 No segundo dia, Natanael, filho de Zuar e líder da tribo de Issacar, apresentou sua oferta.
19 Přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
19 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
20 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
20 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
21 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
21 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
22 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
22 e um bode como oferta pelo pecado.
23 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Netanela, syna Súarova.
23 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Natanael, filho de Zuar.
24 Třetího dne předák synů Zabulónových Elíab, syn Chelónův,
24 No terceiro dia, Eliabe, filho de Helom e líder da tribo de Zebulom, apresentou sua oferta.
25 přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
25 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
26 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
26 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
27 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
27 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
28 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
28 e um bode como oferta pelo pecado.
29 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Elíaba, syna Chelónova.
29 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Eliabe, filho de Helom.
30 Čtvrtého dne předák synů Rúbenových Elísúr, syn Šedeúrův,
30 No quarto dia, Elizur, filho de Sedeur e líder da tribo de Rúben, apresentou sua oferta.
31 přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
31 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
32 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
32 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
33 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
33 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
34 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
34 e um bode como oferta pelo pecado.
35 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Elísúra, syna Šedeúrova.
35 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Elizur, filho de Sedeur.
36 Pátého dne předák synů Šimeónových Šelumíel, syn Suríšadajův,
36 No quinto dia, Selumiel, filho de Zurisadai e líder da tribo de Simeão, apresentou sua oferta.
37 přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
37 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
38 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
38 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
39 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
39 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
40 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
40 e um bode como oferta pelo pecado.
41 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Šelumíla, syna Suríšadajova.
41 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Selumiel, filho de Zurisadai.
42 Šestý den předák synů Gádových Eljásaf, syn Deúelův,
42 No sexto dia, Eliasafe, filho de Deuel e líder da tribo de Gade, apresentou sua oferta.
43 přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
43 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
44 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
44 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
45 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
45 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
46 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
46 e um bode como oferta pelo pecado.
47 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Eljásafa, syna Deúelova.
47 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Eliasafe, filho de Deuel.
48 Sedmého dne předák synů Efrajimových Elíšama, syn Amíhudův,
48 No sétimo dia, Elisama, filho de Amiúde e líder da tribo de Efraim, apresentou sua oferta.
49 přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
49 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
50 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
50 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
51 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
51 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
52 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
52 e um bode como oferta pelo pecado.
53 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Elíšamy, syna Amíhudova.
53 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Elisama, filho de Amiúde.
54 Osmého dne předák synů Manasesových Gamlíel, syn Pedásurův,
54 No oitavo dia, Gamaliel, filho de Pedazur e líder da tribo de Manassés, apresentou sua oferta.
55 přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
55 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
56 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
56 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
57 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
57 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
58 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
58 e um bode como oferta pelo pecado.
59 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Gamlíela, syna Pedásurova.
59 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Gamaliel, filho de Pedazur.
60 Devátého dne předák synů Benjamínových Abídan, syn Gideoního,
60 No nono dia, Abidã, filho de Gideoni e líder da tribo de Benjamim, apresentou sua oferta.
61 přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
61 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
62 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
62 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
63 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
63 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
64 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
64 e um bode como oferta pelo pecado.
65 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Abídana, syna Gideoního.
65 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Abidã, filho de Gideoni.
66 Desátého dne předák synů Danových Achíezer, syn Amíšadajův,
66 No décimo dia, Aieser, filho de Amisadai e líder da tribo de Dã, apresentou sua oferta.
67 přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
67 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
68 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
68 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
69 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
69 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
70 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
70 e um bode como oferta pelo pecado.
71 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Achíezera, syna Amíšadajova.
71 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Aieser, filho de Amisadai.
72 Jedenáctého dne předák synů Ašerových Pagíel, syn Okranův,
72 No décimo primeiro dia, Pagiel, filho de Ocrã e líder da tribo de Aser, apresentou sua oferta.
73 přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
73 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
74 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
74 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
75 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
75 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
76 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
76 e um bode como oferta pelo pecado.
77 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Pagíela, syna Okranova.
77 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Pagiel, filho de Ocrã.
78 Dvanáctého dne předák synů Neftalího Achíra, syn Énanův,
78 No décimo segundo dia, Aira, filho de Enã e líder da tribo de Naftali, apresentou sua oferta.
79 přinesl svůj obětní dar: jednu stříbrnou mísu o váze sto třiceti šekelů, jednu stříbrnou misku o váze sedmdesáti šekelů podle šekelu svatyně, obě plné jemné mouky namísené s olejem na přídavnou oběť,
79 Ela consistia em uma bandeja de prata que pesava 1.560 gramas e uma bacia de prata que pesava 840 gramas, com base no peso do siclo do santuário, ambas cheias de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite.
80 jednu kadidlovou pánvičku o váze deseti šekelů zlata, plnou kadidla,
80 Trouxe também uma vasilha de ouro que pesava 120 gramas, cheia de incenso.
81 jednoho býčka, jednoho berana a jednoho ročního beránka na zápalnou oběť,
81 Apresentou ainda um novilho, um carneiro e um cordeiro de um ano como holocausto,
82 jednoho chlupatého kozla na oběť za hřích
82 e um bode como oferta pelo pecado.
83 a na pokojnou oběť dva býky, pět beranů, pět kozlů a pět ročních beránků. To byl obětní dar Achíry, syna Énanova.
83 Para a oferta de paz, trouxe dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco cordeiros de um ano. Essa foi a oferta apresentada por Aira, filho de Enã.
84 To byl obětní dar posvěcení oltáře v den jeho pomazání od izraelských předáků: dvanáct stříbrných mís, dvanáct stříbrných misek, dvanáct zlatých kadidlových pánviček --
84 Estas foram as ofertas de consagração apresentadas pelos líderes de Israel quando o altar foi ungido: 12 bandejas de prata, 12 bacias de prata e 12 vasilhas de ouro com incenso.
85 každá mísa o váze sto třiceti šekelů stříbra a každá miska o váze sedmdesáti šekelů, celkem stříbrné nádoby o váze tisíc čtyři sta šekelů podle šekelu svatyně,
85 Cada prato de prata pesava 1.560 gramas e cada bacia de prata pesava 840 gramas. Ao todo, os objetos de prata pesavam 28,8 quilos, com base no peso do siclo do santuário.
86 dvanáct zlatých kadidlových pánviček, plných kadidla, po deseti šekelech na kadidlovou pánvičku podle šekelu svatyně, všeho zlata na kadidlových pánvičkách bylo sto dvacet šekelů;
86 Cada uma das vasilhas de ouro cheias de incenso pesava 120 gramas, com base no peso do siclo do santuário. Ao todo, as vasilhas de ouro pesavam 1.440 gramas.
87 všeho skotu na zápalnou oběť bylo dvanáct býčků, dvanáct beranů a dvanáct ročních beránků, jejich dar na oběť za hřích byl dvanáct chlupatých kozlů,
87 Para os holocaustos foram apresentados 12 novilhos, 12 carneiros e 12 cordeiros de um ano, junto com as ofertas obrigatórias de cereal. Para as ofertas pelo pecado, foram apresentados 12 bodes.
88 všeho skotu na pokojnou oběť bylo dvacet čtyři býčků, šedesát beranů, šedesát kozlů a šedesát ročních beránků. To byl dar k posvěcení oltáře po jeho pomazání.
88 Para as ofertas de paz, foram apresentados 24 bois, 60 carneiros, 60 bodes e 60 cordeiros de um ano. Essas foram as ofertas para a consagração do altar depois que este foi ungido.
89 Když vcházel Mojžíš do stanu setkávání, aby mluvil s Bohem, slyšel hlas mluvící k němu ze slitovnice, která byla na truhle svědectví mezi dvěma cheruby, a mluvil k němu.
89 Cada vez que Moisés entrava na tenda do encontro para falar com o S enhor , ouvia uma voz que falava com ele por entre os dois querubins em cima da tampa da arca, o lugar de expiação, que fica sobre a arca da aliança. De lá o S enhor falava com Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.