Jonas 2

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hospodin připravil velkou rybu, aby Jonáše spolkla, a Jonáš byl v břiše té ryby tři dny a tři noci.
1 E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;
2 Tehdy se Jonáš modlil k Hospodinu, svému Bohu, z břicha té ryby
2 e disse: Na minha angústia clamei ao senhor, e ele me respondeu; do ventre do Seol gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 a řekl: Volal jsem ze svého soužení k Hospodinu, a odpověděl mi, z lůna podsvětí jsem křičel o pomoc, a uslyšel jsi můj hlas.
3 Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.
4 Uvrhl jsi mě do hlubiny, doprostřed moří, obklopil mě proud, převalily se přese mne všechny tvé příboje a tvé vlny.
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?
5 Řekl jsem si: Byl jsem vyhnán ⌈od tvého zraku.⌉ ⌈Moci tak znovu⌉ hledět na tvůj svatý chrám!
5 As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Voda mě obstoupila ⌈až k duši,⌉ obklopila mě hlubina, chaluha ovázala mou hlavu.
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, Senhor meu Deus, fizeste subir da cova a minha vida.
7 Sestoupil jsem k základům hor, ⌈země za mnou navěky zavřela své závory,⌉ ale ty jsi vyvedl můj život z jámy, Hospodine, můj Bože.
7 Quando dentro de mim desfalecia a minha alma, eu me lembrei do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 Když ⌈ve mně umdlévala má duše,⌉ rozpomínal jsem se na Hospodina, má modlitba pronikla k tobě do tvého svatého chrámu.
8 Os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia.
9 ⌈Ti, kdo se oddávají klamným nicotnostem,⌉ opouštějí svou věrnost.
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz de ação de graças; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação.
10 Ale já ti budu obětovat ⌈za zvuku písně díků;⌉ co jsem slíbil, splním. Záchrana ⌈je v⌉ Hospodinu.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e o peixe vomitou a Jonas na terra.
11 Hospodin pak promluvil k rybě a ta vyvrhla Jonáše na souš.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.