Gênesis 5

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Toto je záznam Adamova rodopisu. V den, kdy Bůh stvořil člověka, učinil ho v podobě Boží,
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 muže a ženu je stvořil. V den, kdy je stvořil, je požehnal a nazval ⌈je Adam.⌉
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 I žil Adam sto třicet let a zplodil syna ke své podobě jako svůj obraz. Dal mu jméno Šét.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 Po zplození Šéta bylo Adamových dnů osm set let a zplodil syny a dcery.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 Všech dnů, kdy Adam žil, bylo devět set třicet let, a zemřel.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 Šét žil sto pět let a zplodil Enóše.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Po zplození Enóše žil Šét osm set sedm let a zplodil syny a dcery.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 Všech Šétových dnů bylo devět set dvanáct let, a zemřel.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 Enóš žil devadesát let a zplodil Kénana.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Po zplození Kénana žil Enóš osm set patnáct let a zplodil syny a dcery.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 Všech Enóšových dnů bylo devět set pět let, a zemřel.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 Kénan žil sedmdesát let a zplodil Mahalalela.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Po zplození Mahalalela žil Kénan osm set čtyřicet let a zplodil syny a dcery.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 Všech Kénanových dnů bylo devět set deset let, a zemřel.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 Mahalalel žil šedesát pět let a zplodil Jereda.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Po zplození Jereda žil Mahalalel osm set třicet let a zplodil syny a dcery.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 Všech Mahalalelových dnů bylo osm set devadesát pět let, a zemřel.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 Jered žil sto šedesát dva let a zplodil Henocha.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Po zplození Henocha žil Jered osm set let a zplodil syny a dcery.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 Všech Jeredových dnů bylo devět set šedesát dva let, a zemřel.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 Henoch žil šedesát pět let a zplodil Metúšelacha.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Po zplození Metúšelacha chodil Henoch s Bohem tři sta let a zplodil syny a dcery.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 Všech Henochových dnů bylo tři sta šedesát pět let.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 Henoch chodil s Bohem a už nebyl, protože ho Bůh vzal.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 Metúšelach žil sto osmdesát sedm let a zplodil Lámecha.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Po zplození Lámecha žil Metúšelach sedm set osmdesát dva let a zplodil syny a dcery.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 Všech Metúšelachových dnů bylo devět set šedesát devět let, a zemřel.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 Lámech žil sto osmdesát dva let a zplodil syna
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 a dal mu jméno Noe se slovy: Ten nám dá odpočinutí od našeho díla a od námahy našich rukou, od země, kterou Hospodin proklel.
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 Po zplození Noeho žil Lámech pět set devadesát pět let a zplodil syny a dcery.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 Všech Lámechových dnů bylo sedm set sedmdesát sedm let, a zemřel.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 Když bylo Noemu pět set let, zplodil Noe Šéma, Cháma a Jefeta.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.