Gênesis 15

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Po těchto událostech se stalo k Abramovi ve vidění Hospodinovo slovo: Neboj se, Abrame, já jsem tvůj štít, tvá přehojná odměna.
1 Depois destes acontecimentos, a palavra do Senhor veio a Abrão, numa visão, dizendo: — Não tenha medo, Abrão, eu sou o seu escudo, e lhe darei uma grande recompensa.
2 Ale Abram řekl: ⌈Panovníku Hospodine,⌉ co mi chceš dát? Vždyť já odcházím bezdětný a ⌈nárok na můj dům bude mít⌉ damašský Elíezer.
2 Abrão respondeu: —
3 Abram ještě řekl: Hle, nedal jsi mi potomka, a tak ⌈bude mým dědicem⌉ ⌈potomek mého domu.⌉
3 Abrão continuou: — Tu não me deste descendência, e um servo nascido na minha casa será o meu herdeiro.
4 A hle, stalo se k němu Hospodinovo slovo: Ten nebude tvým dědicem, nýbrž ten, kdo vyjde ze tvých beder, bude tvým dědicem.
4 E eis que a palavra do Senhor veio a ele, dizendo: — Esse não será o seu herdeiro. Pelo contrário, aquele que será gerado por você, esse será o seu herdeiro.
5 Vyvedl ho ven a řekl: Jen pohleď na nebesa a spočítej hvězdy, budeš–li je moci spočítat. A řekl mu: Tak bude tvé potomstvo.
5 Então o Senhor levou-o para fora e disse: — Olhe para os céus e conte as estrelas, se puder contá-las. E lhe disse: — Assim será a sua posteridade.
6 I uvěřil Abram Hospodinu a on mu to počítal za spravedlnost.
6 Abrão creu no Senhor , e isso lhe foi atribuído para justiça.
7 A řekl mu: Já jsem Hospodin, který jsem tě vyvedl z chaldejského Úru, abych ti tuto zemi dal do vlastnictví.
7 O Senhor disse também: — Eu sou o
8 Odpověděl: Panovníku Hospodine, podle čeho poznám, že ji obdržím?
8 Mas Abrão perguntou: —
9 I řekl mu: Vezmi pro mne tříletou jalovici, tříletou kozu, tříletého berana a hrdličku s holoubětem.
9 O Senhor respondeu: — Traga-me uma novilha, uma cabra e um cordeiro, cada qual de três anos, uma rolinha e um pombinho.
10 Vzal tedy pro něho všechna tato zvířata, rozpůlil je a dal jednu jejich část naproti druhé. Ptáky nerozetnul.
10 Abrão trouxe todos esses animais, cortou-os pelo meio e pôs as metades umas diante das outras. As aves, porém, não cortou pelo meio.
11 Dravci se slétali na mrtvoly, ale Abram je odháněl.
11 Aves de rapina desciam sobre os cadáveres, porém Abrão as enxotava.
12 A když zapadalo slunce, na Abrama padl hluboký spánek, a hle, padala na něho hrůza a veliká temnota.
12 Ao pôr do sol, um profundo sono caiu sobre Abrão, e grande pavor e densas trevas tomaram conta dele.
13 A Hospodin Abramovi řekl: S jistotou věz, že tvé potomstvo bude cizincem v zemi, která nebude jejich, a budou tam otročit a budou pokořováni čtyři sta let.
13 Então o Senhor lhe disse: — Fique sabendo, com certeza, que a sua posteridade será peregrina em terra alheia, será reduzida à escravidão e será afligida durante quatrocentos anos.
14 Avšak národ, kterému budou otročit, budu soudit a potom vyjdou s velikým majetkem.
14 Mas eu castigarei a nação que os escravizar. Depois eles sairão com muitas riquezas.
15 A ty vejdeš ke svým otcům v pokoji; budeš pohřben v dobrém stáří.
15 E você irá para junto de seus pais em paz; será sepultado em boa velhice.
16 Až čtvrtá generace se sem navrátí, protože až potud nebude dovršena vina Emorejců.
16 Na quarta geração, voltarão para cá; porque a medida da iniquidade dos amorreus ainda não se encheu.
17 Pak zapadlo slunce a nastal soumrak, a hle, kouřící pec a ohnivá pochodeň, která prošla mezi těmi díly.
17 Quando o sol se pôs e houve densas trevas, eis que um fogareiro fumegante e uma tocha de fogo passaram entre aqueles pedaços dos animais.
18 V onen den Hospodin uzavřel s Abramem smlouvu slovy: Tvému potomstvu dám tuto zemi od egyptské řeky až k té veliké řece, řece Eufratu,
18 Naquele mesmo dia, o Senhor fez aliança com Abrão, dizendo: — À sua descendência dei esta terra, desde o rio do Egito até o grande rio Eufrates:
19 Kénijce, Kenazejce a Kadmónce,
19 a terra dos queneus, dos quenezeus, dos cadmoneus,
20 Chetejce, Perizejce a Refájce,
20 dos heteus, dos ferezeus, dos refains,
21 Emorejce, Kenaance, Girgašejce a Jebúsejce.
21 dos amorreus, dos cananeus, dos girgaseus e dos jebuseus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.