Salmos 62

CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Psalm of David, when he was in the desert of Idumea.
1 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa; dele vem a minha salvação.
2 O God, my God: to you, I keep vigil until first light. For you, my soul has thirsted, to you my body, in so many ways.
2 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei muito abalado.
3 By a deserted land, both inaccessible and waterless, so I have appeared in the sanctuary before you, in order to behold your virtue and your glory.
3 Até quando acometereis vós a um homem, todos vós, para o derribardes, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
4 For your mercy is better than life itself. It is you my lips will praise.
4 Só pensam em derribá-lo da sua dignidade; na mentira se comprazem; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
5 So will I bless you in my life, and I will lift up my hands in your name.
5 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
6 Let my soul be filled, as if with marrow and fatness; and my mouth will give praise with exultant lips.
6 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
7 When I have remembered you on my bed in the morning, I will meditate on you.
7 De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; estão em Deus a minha forte rocha e o meu refúgio.
8 For you have been my helper. And I will exult under the cover of your wings.
8 Confiai nele, ó povo, em todo tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 My soul has clung close to you. Your right hand has supported me.
9 Somente vaidade são os homens plebeus; falsidade, os de fina estirpe; pesados em balança, eles juntos são mais leves que a vaidade.
10 Truly, these ones have sought my soul in vain. They will enter into the lower parts of the earth.
10 Não confieis naquilo que extorquis, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas prosperam, não ponhais nelas o coração.
11 They will be delivered into the hand of the sword. They will be the portions of foxes.
11 Uma vez falou Deus, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
12 Truly, the king will rejoice in God: all those who swear by him will be praised, because the mouth of those who speak iniquity has been blocked.
12 e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.